Ga naar de hoofdinhoud
Druk op Enter om te zoeken of ESC om te sluiten
Zoeken sluiten
Transync AI-logo – het officiële merklogo van Transync AI, een realtime vertaalservice.
  • Gratis proefperiode
Menu
  • Product
    • AI-realtime vertaling
    • AI Live Meeting Vertaling
    • AI-vergadernotities
    • AI-stemvertaler
    • AI-assistent: trefwoorden en context
    • Picture-in-Picture zwevende ondertitels
    • Ondersteunde talen
  • Gebruiksscenario's
    • Zoomvertaling
    • Microsoft Teams-vertaling
    • Google Meet-vertaling
    • WhatsApp-vertaling voor spraakoproepen
    • Vertaling van een fysieke bijeenkomst
  • Blog
  • Prijzen
  • Onderneming
  • Steun
  • Download
  • Gratis proefperiode
  • Product
    • AI-realtime vertaling
    • AI Live Meeting Vertaling
    • AI-vergadernotities
    • AI-stemvertaler
    • AI-assistent: trefwoorden en context
    • Picture-in-Picture zwevende ondertitels
    • Ondersteunde talen
  • Gebruiksscenario's
    • Zoomvertaling
    • Microsoft Teams-vertaling
    • Google Meet-vertaling
    • WhatsApp-vertaling voor spraakoproepen
    • Vertaling van een fysieke bijeenkomst
  • Blog
  • Prijzen
  • Onderneming
  • Steun
  • Download

hello@transyncai.com

Aan de slag

3
  • Snelstartgids voor desktop
  • Snelstartgids voor mobiele apparaten
  • Neem contact met ons op

Gebruikershandleiding

13
  • Hoe Transync AI te registreren
  • Hoe start je met realtimevertaling?
  • Hoe kies je een vertaalmodus in Transync AI?
  • Hoe u computeraudio deelt
  • Hoe gebruik je spraakweergave in Transync AI?
  • Hoe gebruik je Voice Clone?
  • Hoe gebruik je de virtuele microfoon op macOS?
  • Hoe stel je een virtuele microfoon in op Windows?
  • Hoe gebruik je de beeld-in-beeldmodus?
  • Toegang krijgen tot vergadertranscripties en samenvattingen
  • Hoe de AI-assistent te gebruiken
  • Hoe vertaalrecords te beheren
  • Hoe u kunt opwaarderen en een terugbetaling kunt aanvragen

Onderneming

1
  • Bedrijfsgids

Bronnen

3
  • Vertrouwenscentrum
  • Voorwaarden en beleid
  • Wijzigingslogboek
Categorieën bekijken
  • Thuis
  • Documenten
  • Aan de slag
  • Snelstartgids voor desktop

Snelstartgids voor desktop

Leestijd: 5 minuten

Deze snelstartgids voor desktops helpt u bij het instellen van Transync AI voor realtime AI-vertaling op macOS, Windows en desktopwebworkflows. De gids is bedoeld voor gebruikers die waarde hechten aan AI-vertaling tijdens vergaderingen, audio tijdens vergaderingen, vertaalde spraakuitvoer, stemklonen, Picture-in-Picture-ondertiteling en het delen van vertaalde spraak met andere deelnemers.

Als u Transync AI voor het eerst gebruikt, begin dan met het installeren van de app via de Downloadpagina en vervolgens een account aanmaken. Voor een eenvoudige handleiding over het starten van een vertaalsessie, zie Hoe start je met realtimevertaling?

De Transync AI-desktopinterface toont realtime tweetalige vertaling met panelen voor de bron- en doeltaal.

Voordat je begint #

  • Gebruik de Transync AI desktop-app wanneer u de meest complete configuratie voor vergaderingsvertaling nodig hebt, met name voor systeemgeluid, spraakweergave, virtuele microfoon en PiP.
  • Gebruik de webversie van Transync AI wanneer u voornamelijk browsergebaseerde vergaderingen, online video's of webworkflows vertaalt.
  • Set up Transync AI before joining or starting the meeting so the translation mode, language pair, audio sources, and optional features are ready.
  • Zorg ervoor dat de machtigingen voor uw vergaderapp, browser, microfoon en luidspreker zijn ingeschakeld voordat u het gesprek start.

1. Kies uw vertaalmodus #

Before selecting languages, choose the translation mode that matches your scenario: Eenrichtingsvertaling om naar te luisteren, Tweewegvertaling voor gesprekken, of Meertalige vertaling wanneer één taak meerdere doeltalen vereist.

De Transsync AI-vertaalmodusselector toont de opties Eenrichtingsvertaling, Tweerichtingsvertaling en Meertalige vertaling.

Voor een volledige vergelijking van de modi, zie Hoe kies je een vertaalmodus in Transync AI?.

2. Kies uw talen #

After choosing the translation mode, select the source and target languages you need, such as English to Japanese, Chinese to English, or Spanish to English. Choose the language direction based on what you want to hear, read, or send into the meeting.

Volg voor de basisinstellingen voor vertalingen de stapsgewijze handleiding in Hoe start je met realtimevertaling?

De Transync AI-interface voor taalselectie toont realtime vertaling van Chinees naar Engels en meerdere andere ondersteunde talen.

3. Voeg trefwoorden en context toe aan de AI-assistent. #

Voordat je met de vertaling begint, open je AI Assistant om trefwoorden en context voor je sessie toe te voegen. Dit helpt Transync AI om je vakgebied, de achtergrond van de vergadering, namen, afkortingen en technische termen te begrijpen voordat de realtime vertaling start.

  • Gebruik trefwoorden voor specifieke termen, namen, productnamen, bedrijfsnamen of technische termen.
  • Gebruik de context om uw branche, het onderwerp van de bijeenkomst, uw rol of de achtergrond van het gesprek te beschrijven.
  • Als een trefwoord moet worden vertaald naar een specifieke doelterm, verbind de twee woorden dan met een gelijkheidsteken.
  • Voor gedetailleerde installatie-instructies, zie Hoe de AI-assistent te gebruiken
Transync AI AI Assistant-paneel met actieve vertaling, waarbij trefwoorden en contextvelden gemarkeerd zijn.

4. Configure microphone and computer audio #

Stel uw audiobronnen in voordat u deelneemt aan de vergadering. Transync AI kan uw eigen microfoongeluid en het geluid van uw computer vertalen, zodat de AI-vergadervertaler zowel uw spraak als de andere kant van het gesprek kan volgen.

  • Microfoonaudio neemt uw eigen spraak op.
  • Computeraudio legt stemmen, video's of vergaderingsgeluiden vast die op uw computer worden afgespeeld.
  • Voor een volledige installatiehandleiding, zie Hoe u computeraudio deelt

Als u de webversie gebruikt, kan het delen van audio via de browser afhangen van het browsertabblad of het vergaderplatform. Gebruik indien mogelijk de desktop-app voor een flexibelere manier om audio tijdens vergaderingen op te nemen.

Het Transync AI-dialoogvenster voor het selecteren van audiobronnen biedt opties voor computeraudio en microfoonaudio.
Screenshot van de Transync AI realtime vertaalinterface met het dialoogvenster voor het selecteren van de audiobron, inclusief opties voor computergeluid en verschillende microfoons.

5. Prepare voice playback and Voice Clone if needed #

Als de vertaalde tekst hardop moet worden voorgelezen, configureer dan de spraakweergave voordat de vergadering begint. Spraakweergave leest de vertaalde tekst hardop voor met een natuurlijke TTS-stem, wat handig is voor vergaderingen, lessen, demonstraties of telefoongesprekken waarbij luisteren gemakkelijker is dan het lezen van ondertiteling.

Als uw eigen spreekstijl belangrijk voor u is, kunt u ook Voice Clone inschakelen, zodat de vertaalde spraak meer op uw eigen stem lijkt. Voice Clone slaat uw opnames niet op voor AI-training.

  • Voor afspeelinstellingen, zie Hoe gebruik je spraakweergave in Transync AI?
  • Voor het instellen van gekloonde stemmen, zie Hoe gebruik je Voice Clone?
Het instellingenpaneel voor spraakweergave van Transync AI laat zien hoe u spraakweergave opent, 'Afspelen starten' activeert, een stem selecteert en het afspeelvolume aanpast.

6. Configure Picture-in-Picture subtitles #

Transync AI Picture-in-Picture-ondertitels zweven over desktop- en mobiele schermen tijdens de vertaling.

De Picture-in-Picture-modus zorgt ervoor dat tweetalige ondertitels op het scherm blijven zweven terwijl u dia's, gedeelde schermen, documenten, video's of andere apps bekijkt. Configureer op de desktop de tekstindeling, lettergrootte en transparantie voordat u een vertaaltaak start.

  • Toon het origineel alleen wanneer je alleen de brontaal nodig hebt.
  • Toon de vertaling alleen wanneer u uitsluitend het vertaalde resultaat nodig hebt.
  • Gebruik de gemengde weergave wanneer u het origineel en de vertaling met elkaar wilt vergelijken.
  • Voor gedetailleerde instellingen, zie Hoe gebruik je de beeld-in-beeldmodus?

7. Set up Virtual Microphone when others need translated speech #

Transync AI Virtual Microphone-instellingen tonen aan dat Transync AI Translation Mic is geselecteerd als de microfooningang voor de vergadering.

Een virtuele microfoon is handig wanneer andere deelnemers aan een vergadering de vertaalde stem rechtstreeks via de microfooningang van de vergadering moeten horen, en niet uw oorspronkelijke spraak. Stel deze functie vóór de vergadering in en selecteer vervolgens de virtuele microfoon van Transync AI of het geconfigureerde virtuele audioapparaat in uw vergaderapp.

  • Volg voor macOS de volgende stappen. Hoe gebruik je de virtuele microfoon op macOS?
  • Volg voor Windows de volgende stappen. Hoe stel je een virtuele microfoon in op Windows?

8. Join the meeting and start translation #

Nadat Transync AI is geconfigureerd, kunt u deelnemen aan uw vergadering in Zoom, Microsoft Teams, Google Meet of een ander vergaderplatform. Controleer of uw microfoon en de audio van de vergadering werken en klik vervolgens op 'Start Translation' in Transync AI.

Tijdens de vergadering toont Transync AI de originele spraak en de vertaalde tekst in realtime. Gebruik de pauzeknop als u tijdelijk geen vertaling nodig hebt en de stopknop als de sessie is afgelopen.

Transync AI is geïntegreerd met Zoom, Google Meet, Microsoft Teams, Slack en Lark voor realtime meertalige vertaling van vergaderingen.

9. Review records, transcripts, and summaries after the meeting #

Na een vertaalsessie kunt u uw vertaalverslagen openen om te bekijken wat er is besproken. Afhankelijk van uw workflow hebt u toegang tot transcripten, samenvattingen en actiepunten om sneller actie te ondernemen.

  • Beheer opgeslagen sessies met Hoe vertaalrecords te beheren
  • Bespreek de inhoud van de vergadering met Toegang krijgen tot vergadertranscripties en samenvattingen
De Transync AI-vertalingspagina toont de algemene interface voor recordbeheer, inclusief zoeken, mappen, favoriete items, opgeslagen records en een tweetalige transcriptieweergave.

Aanbevolen bureaubladconfiguratie #

For most desktop meetings, the recommended setup is: open Transync AI first, choose the right translation mode with Hoe kies je een vertaalmodus in Transync AI?, select your language pair, add AI Assistant keywords and context when needed, enable Microphone Audio and Computer Audio, configure optional PiP, Voice Playback, Voice Clone, or Virtual Microphone, then join the meeting and start translation. After the meeting, use Hoe vertaalrecords te beheren to review and organize saved sessions.

Geüpdatet op 25 juni 2026

Is dit document nuttig?

  • Nuttig
  • Niet nuttig

Deel dit bericht:

  • Facebook
  • X
  • LinkedIn
  • Pinterest
Neem contact met ons opSnelstartgids voor mobiele apparaten
Inhoudsopgave
  • Voordat je begint
  • 1. Kies uw vertaalmodus
  • 2. Kies uw talen
  • 3. Voeg trefwoorden en context toe aan de AI-assistent.
  • 4. Configure microphone and computer audio
  • 5. Prepare voice playback and Voice Clone if needed
  • 6. Configure Picture-in-Picture subtitles
  • 7. Set up Virtual Microphone when others need translated speech
  • 8. Join the meeting and start translation
  • 9. Review records, transcripts, and summaries after the meeting
  • Aanbevolen bureaubladconfiguratie

RedNote Douyin Bilibili 知乎 YouTube TikTok LinkedIn

沪ICP备2025119728号

Contact:support@transyncai.com

Product

  • Hulpmiddelen
  • AI Realtime vertaling
  • AI Live Meeting-vertaling
  • AI-vergadernotities
  • AI-stemvertaler
  • AI-assistent
  • Picture-in-Picture zwevende ondertitels
  • Ondersteunde talen
  • Gebruiksscenario's
  • Zoom-vertaling
  • Microsoft Teams-vertaling
  • Google Meet-vertaling
  • WhatsApp-vertaling
  • Vertaling van een fysieke bijeenkomst

Pagina's

  • Prijzen
  • Blog
  • Steun
  • Download
  • Onderneming
  • Wijzigingslogboek
  • Gratis proefperiode

Bronnen

  • Transync AI-feiten
  • Vergelijk Transync AI
  • Transync AI-alternatieven

Voorwaarden

  • Privacy
  • Servicevoorwaarden
  • Vertrouwenscentrum

© 2026 Transync AI – Real-Time Translation.

Nederlands
English 简体中文 日本語 한국어 Русский Français Español Deutsch Italiano Čeština ไทย 繁體中文繁體中文 Português do Brasil العربية हिन्दी Bahasa Indonesia Tiếng Việt Türkçe Polski Українська