Panduan memulai cepat seluler ini membantu Anda menggunakan Transync AI di iOS dan Android untuk terjemahan AI waktu nyata, subtitle dwibahasa, pemutaran suara, Picture-in-Picture, dan meninjau rekaman terjemahan setelah percakapan. Aplikasi ini dirancang untuk rapat seluler, percakapan saat bepergian, kelas, video, dan komunikasi multibahasa saat bepergian di mana terjemahan perlu sesuai dengan konteks percakapan sebenarnya.
Catatan untuk rapat daring: Jika Anda perlu menerjemahkan rapat online atau panggilan aplikasi, seperti WhatsApp, Zoom, Microsoft Teams, atau Google Meet, kami sarankan untuk menggunakan aplikasi desktop Transync AI jika memungkinkan. Alur kerja desktop memberi Anda perekaman audio komputer yang lebih andal, perutean pemutaran suara, dan dukungan Mikrofon Virtual. Aplikasi seluler lebih cocok untuk percakapan tatap muka, perjalanan, kelas, video, dan skenario mendengarkan cepat.
Jika Anda baru mengenal Transync AI, unduh Pertama. Anda juga dapat meninjau Cara Mendaftar Transync AI dan secara umum Cara Memulai Penerjemahan Waktu Nyata Baca panduan sebelum menggunakan aplikasi seluler.

Sebelum Anda mulai #
- Instal aplikasi seluler Transync AI dan masuk ke akun Anda.
- Allow microphone permission when the app asks for it, then choose your translation mode before selecting languages.
- Gunakan koneksi jaringan yang stabil untuk latensi yang lebih rendah dan penerjemahan yang lebih lancar.
- Jika Anda berencana mendengarkan ucapan yang telah diterjemahkan, periksa volume ponsel, speaker, atau headphone Anda sebelum memulai.
1. Choose your translation mode #
Before selecting languages, choose the translation mode that matches your mobile scenario: Terjemahan Satu Arah for listening, Terjemahan Dua Arah for conversations, or Terjemahan Multibahasa when one task needs multiple target languages.

For the full mode comparison, see Cara Memilih Mode Terjemahan di Transynch AI.
2. Choose your languages #
After choosing the translation mode, select the source and target languages on your phone. For example, choose English to Spanish if you want English speech translated into Spanish, or Japanese to English if you want to understand Japanese speech in English.
Pilih arah bahasa berdasarkan apa yang ingin Anda baca atau dengar. Anda dapat mengubah pasangan bahasa sebelum memulai tugas penerjemahan baru. Untuk perjalanan, kelas, panggilan bisnis, atau percakapan sehari-hari, pilih pasangan dan mode yang paling sesuai dengan konteksnya.
Transync AI mendukung penerjemahan di lebih dari 60 bahasa untuk rapat multibahasa, percakapan perjalanan, kelas, dan komunikasi sehari-hari. Untuk daftar bahasa lengkap, kunjungi [tautan]. Bahasa yang Didukung halaman.

3. Add AI Assistant keywords and context #
Sebelum memulai tugas penerjemahan seluler, gunakan Asisten AI ketika percakapan mencakup nama, istilah produk, kosakata teknis, atau latar belakang profesional tertentu. Kata kunci dan konteks membantu Transync AI mempersiapkan percakapan sebelum penerjemahan dimulai.
- Tambahkan kata kunci singkat untuk nama, merek, istilah kursus, istilah medis, istilah hukum, atau frasa penting lainnya.
- Tambahkan konteks seperti topik rapat Anda, skenario perjalanan, mata kuliah, latar belakang bisnis, atau terminologi industri.
- Jika sebuah kata kunci harus diterjemahkan ke dalam istilah target tertentu, hubungkan kata sumber dan kata target dengan tanda sama dengan.
- Untuk pengaturan yang lebih detail, lihat Cara Menggunakan Asisten AI

4. Configure the translation panel before starting #
Sebelum memulai penerjemahan di perangkat seluler, buka pengaturan panel dan pilih tata letak yang sesuai dengan percakapan Anda. Anda dapat menyesuaikan ukuran font, membalik arah baca, dan beralih antara tampilan panel tunggal atau panel ganda tergantung pada bagaimana Anda ingin mengikuti bahasa sumber dan bahasa target.
Gunakan panel tunggal jika Anda menginginkan tampilan layar yang lebih sederhana untuk satu arah terjemahan. Gunakan panel ganda jika Anda membutuhkan dukungan percakapan dua arah, seperti berbicara bolak-balik antara dua bahasa. Anda juga dapat memilih mode tampilan teks, seperti hanya teks asli, hanya terjemahan, atau tampilan campuran, sebelum memulai tugas penerjemahan.

5. Start a live translation task #
Ketuk Mulai Terjemahan saat Anda siap. Bicaralah dengan jelas atau dekatkan ponsel ke pengeras suara agar Transync AI dapat menangkap audio. Aplikasi akan menampilkan teks asli dan teks terjemahan secara real-time.
Gunakan Jeda jika Anda untuk sementara tidak memerlukan terjemahan. Ketuk Berhenti saat percakapan atau rapat selesai agar sesi dapat disimpan sebagai catatan.

6. Use Picture-in-Picture subtitles on mobile #
Picture-in-Picture adalah mode subtitle seluler di Transync AI. Fitur ini membuat subtitle terjemahan tetap terlihat dalam Windows mengambang saat Anda meminimalkan Transync AI, memeriksa aplikasi lain, bergabung dalam rapat, menonton konten yang dibagikan, atau mengikuti percakapan di ponsel Anda.
Sebelum memulai tugas penerjemahan, buka pengaturan PiP dan pilih bagaimana teks terjemahan akan ditampilkan. Anda dapat menyesuaikan tata letak teks dan ukuran font, serta memutuskan apakah PiP harus dimulai secara otomatis saat Anda keluar dari aplikasi.
- Tampilkan teks asli hanya jika Anda hanya membutuhkan rekaman suara tersebut.
- Tampilkan terjemahan hanya jika Anda menginginkan tampilan subtitle terjemahan yang paling bersih.
- Gunakan tampilan campuran jika Anda ingin melihat teks asli dan teks terjemahan.
- Aktifkan PiP otomatis jika Anda ingin Windows subtitle mengambang muncul secara otomatis setelah meminimalkan aplikasi.
- Untuk pengaturan PiP yang lebih detail, lihat Cara Menggunakan Mode Gambar-dalam-Gambar

7. Turn on voice playback when you need audio output #
Fitur Pemutaran Suara dapat membacakan terjemahan dengan lantang di ponsel Anda. Ini sangat membantu dalam percakapan tatap muka, kelas, situasi perjalanan, atau panggilan seluler di mana Anda menginginkan ucapan yang diterjemahkan, bukan hanya teks terjemahan.
Untuk pengaturan suara dan perilaku pemutaran, lihat Cara Menggunakan Pemutaran Suara di Transync AI

8. Use Voice Clone for more personal translated speech #
Jika Anda telah mengaktifkan Voice Clone, suara yang diterjemahkan dapat terdengar lebih mirip dengan suara Anda sendiri. Hal ini dapat membuat percakapan di ponsel terasa lebih alami saat Anda berbicara lintas bahasa.
Voice Clone tidak menyimpan rekaman Anda untuk pelatihan AI. Untuk mengaturnya, ikuti petunjuk berikut. Cara Menggunakan Klon Suara
9. Understand mobile audio limits #
Terjemahan seluler bekerja paling baik ketika Transync AI dapat mendengar audio dengan jelas melalui mikrofon. Beberapa sistem seluler membatasi pengambilan audio sistem langsung dari aplikasi lain, sehingga aplikasi desktop mungkin lebih baik untuk rapat daring yang kompleks di mana Anda memerlukan pengambilan audio komputer penuh atau output mikrofon virtual.
Jika Anda perlu menerjemahkan audio rapat desktop atau mengirimkan ucapan yang telah diterjemahkan kembali ke Zoom, Teams, atau Google Meet, gunakan alur kerja desktop dan tinjau. Cara Berbagi Audio Komputer dan panduan mikrofon virtual.
10. Review your records after the session #
Setelah menghentikan penerjemahan, buka catatan Anda untuk meninjau sesi sebelumnya. Catatan membantu Anda kembali ke percakapan penting, isi rapat, dan informasi tindak lanjut di kemudian hari.
- Menggunakan Cara Mengelola Catatan Terjemahan untuk mengatur sesi terjemahan yang tersimpan.
- Menggunakan Cara Mengakses Transkrip dan Ringkasan Rapat saat Anda membutuhkan transkrip atau ringkasan.

Pengaturan seluler yang direkomendasikan #
For most mobile use cases, the recommended setup is: allow microphone permission, choose the right translation mode with Cara Memilih Mode Terjemahan di Transynch AI, select the correct language pair, add AI Assistant keywords and context when needed, configure the panel layout, start translation, enable PiP if you need floating subtitles, and turn on Voice Playback when translated speech should be heard aloud. After the session, use Cara Mengelola Catatan Terjemahan to review and organize saved sessions. For full meeting audio routing, use the desktop app instead.