Transync AI te permite gestionar los registros de traducción más fácilmente. Puedes crear carpetas, renombrar archivos, mover registros importantes a carpetas destacadas u otras carpetas, y eliminar los registros que ya no necesites. Si eres nuevo en el producto, puedes consultar nuestra Inicio rápido o aprender Cómo iniciar la traducción en tiempo real primero.
Esta función es útil cuando deseas:
- identificar rápidamente diferentes reuniones o grabaciones
- Marque los registros importantes para su posterior revisión.
- Organice los registros por cliente, proyecto, idioma o equipo.
Esta guía explica cómo gestionar los registros de traducción en Transync AI. Puedes crear carpetas, cambiar el nombre de los archivos, mover los registros a la carpeta de Favoritos u otras carpetas, eliminar los registros que ya no necesites y revisar el uso de las tareas cuando necesites comprobar el consumo real.

1. Registros de traducción abiertos #
Para acceder a todos los registros de traducción guardados:
- Abierto Perfil
- Encuentra el Registro de traducción sección
- Hacer clic Ver todo
Esto le llevará a la página completa de gestión de registros de traducción, donde podrá explorar, organizar y gestionar sus archivos guardados.

2. Ver detalles de la tarea y consumo real. #
Además de las transcripciones y traducciones guardadas, Transync AI te permite revisar el uso de tareas desde tu cuenta. Abrir Registro de uso para comprobar cuánto tiempo de traducción consumió realmente cada tarea.

Un registro de uso generalmente incluye el estado de la tarea, la hora de creación y Uso. El uso es la cantidad real de tiempo de traducción contabilizado para esa tarea, que puede diferir de la duración real de la sesión cuando una tarea utiliza varios idiomas de destino.

Para tareas normales de escucha unidireccional o conversación bidireccional, el uso generalmente se cuenta a la tasa estándar. Traducción multilingüe, El uso puede aumentar en función del número de idiomas seleccionados, ya que una tarea genera varios idiomas de destino al mismo tiempo.
Para conocer las diferencias de modo y las reglas de facturación multilingües, consulte Cómo elegir un modo de traducción en Transync AI.
3. Crea una nueva carpeta #
Puedes crear carpetas para organizar los registros por proyecto, tipo de reunión, cliente o equipo.
Para crear una carpeta:
- En la barra lateral izquierda, encontrará Carpeta
- Haga clic en el + botón
- Seleccione un icono de carpeta
- Introduzca un nombre de carpeta
- Hacer clic Confirmar
Su nueva carpeta aparecerá entonces en la lista de carpetas de la izquierda.

4. Gestionar un único registro de traducción #
Cada registro de traducción tiene un menú de tres puntos para acciones rápidas.
Para gestionar un archivo:
- Encuentra el archivo en Registro o dentro de una carpeta
- Haga clic en el menú de tres puntos junto al archivo
- Elige la acción que necesitas
Las acciones disponibles incluyen:
Borrar: elimina el archivo de tus registros
Estrella: mover el archivo a Sembrado de estrellas para un acceso rápido
Mover a carpeta: coloca el archivo en una de tus carpetas
Rebautizar: cambia el nombre del archivo para que sea más fácil de identificar.

5. Cambiar el nombre de un registro de traducción #
Si el nombre de archivo predeterminado no es lo suficientemente claro, puede cambiarlo.
Para cambiar el nombre de un archivo:
- Haga clic en el menú de tres puntos junto al disco
- Seleccionar Rebautizar
- Introduzca el nuevo nombre del archivo.
- Confirma el cambio
Un nombre claro facilita encontrar el registro posteriormente, especialmente cuando se tienen muchas sesiones guardadas.
6. Mueva un registro a la carpeta Destacados o a otra carpeta. #
Puedes organizar los archivos importantes de dos maneras:
Mover a estrellado #
Usar Sembrado de estrellas para archivos a los que quieras acceder rápidamente.
- Haga clic en el menú de tres puntos
- Seleccionar Estrella
El archivo aparecerá en el Sembrado de estrellas carpeta.
Mover a una carpeta seleccionada #
Utilice carpetas para agrupar archivos por tema o flujo de trabajo.
- Haga clic en el menú de tres puntos
- Seleccionar Mover a carpeta
- Seleccione la carpeta de destino
- Confirmar
7. Eliminar un registro de traducción #
Si ya no necesitas un archivo, puedes eliminarlo.
Para eliminar un registro:
- Haga clic en el menú de tres puntos
- Seleccionar Borrar
- Confirma la eliminación
Asegúrese de que ya no necesita el archivo antes de eliminarlo.
8. Buscar y gestionar varios registros en lote #
Si desea gestionar varios registros a la vez, puede utilizar las herramientas de búsqueda y edición por lotes.
Para gestionar archivos por lotes:
- Utilice el Buscar barra para encontrar los registros que desee
- Haga clic en el Editar botón junto a la barra de búsqueda
- Seleccione varios registros
- Elige la acción que necesitas
Puedes agrupar:
- Estrella archivos seleccionados
- Mover a carpeta para archivos seleccionados
- Borrar archivos seleccionados
Esto resulta especialmente útil cuando se desea limpiar registros antiguos u organizar varios archivos al mismo tiempo.

9. Consejos para gestionar los registros de traducción de forma eficiente #
Recomendamos este flujo de trabajo:
- crear carpetas para diferentes escenarios de reuniones
- cambiar el nombre de los archivos importantes después de cada sesión
- Discos estrella que quizás vuelvas a visitar pronto
- Utilice la edición por lotes para organizar varios archivos más rápidamente.
Esto facilita la revisión, la búsqueda y la gestión de sus registros de traducción a lo largo del tiempo.