Перейти до основного вмісту

Переклад конференцій: багатомовні зустрічі в режимі реального часу за допомогою штучного інтелекту Transync

У дедалі більш глобалізованому бізнес-світі, переклад конференцій більше не є необов'язковим — це необхідно. Чи то міжнародний саміт, торговельні переговори чи віртуальний семінар, ефективна багатомовна комунікація може визначити успіх чи невдачу заходу.

Традиційні методи усного перекладу часто вимагають професійних перекладачів на місці, спеціального обладнання та високих витрат. Сьогодні інструменти на базі штучного інтелекту, такі як Штучний інтелект Transync зробити переклад конференцій доступним, недорогим та масштабованим для будь-якого формату зустрічі.


Що таке переклад конференцій?

Переклад конференцій стосується процесу переклад розмовного контенту в режимі реального часу під час зустрічей, вебінарів та заходів. Це може мати різні форми:

  • Синхронний переклад – Переклад відбувається під час розмови мовця.
  • Послідовний переклад – Переклад відбувається після того, як оратор завершує сегмент.
  • Гібрид – Поєднання обох методів залежно від змісту та контексту.

Завдяки штучному інтелекту синхронний переклад на конференціях тепер можливий без дорогої інфраструктури.


Як Transync AI забезпечує переклад конференцій

Штучний інтелект Transync — це кросплатформний інструмент перекладу в режимі реального часу, який підтримує понад 60 мов, включаючи англійську, китайську, японську, корейську, французьку та іспанську.

Ось як це працює в умовах конференції:

  1. Виберіть свої мови – Наприклад, англійська ↔ китайська або англійська ↔ японська.
  2. Приєднатися до зустрічі – Працює із Zoom, Microsoft Teams, Google Meet та іншими.
  3. Говоріть природно – Штучний інтелект забезпечує миттєве відтворення голосу та субтитри на екрані цільовою мовою.
  4. Двосторонній переклад – Учасники можуть відповідати своєю мовою, а ви миттєво почуєте та побачите переклад.

Реальний сценарій: Міжнародна торговельна конференція

На нещодавній торговельній конференції:

  • Основний доповідач виступив англійською мовою.
  • Забезпечено штучний інтелект Transync одночасні субтитри та голосовий вивід мандаринською мовою для китайських учасників.
  • Під час сесії запитань і відповідей запитання з мандаринської мови миттєво перекладалися для спікера англійською мовою.
  • Після події, двомовні конспекти зустрічей були надіслані учасникам.

Результат: понад 100 учасників були повністю залучені, незалежно від їхньої рідної мови.


Чому варто обрати Transync AI для перекладу конференцій?

Підтримка понад 60 мов – Охоплює всі основні мови світу.

Голос у реальному часі та субтитри – Затримка менше 0,5 секунди.

Міжплатформна сумісність – Працює на Windows, macOS, iOS, Android та у браузерах.

Ідентифікація мовця – Позначає, хто виступає під час сесій з кількома учасниками.

Короткий зміст зустрічей зі штучним інтелектом – Створюйте двомовні нотатки для подальшої роботи.


Переваги для організаторів та учасників заходу

  • Нижчі витрати – Немає потреби наймати кількох перекладачів для кожної мови.
  • Масштабованість – Підтримка великих конференцій та вебінарів без технічних обмежень.
  • Доступність – Забезпечує участь учасників з усього світу.
  • Залученість – Учасники зосереджуються на обговоренні, замість того, щоб мати проблеми з мовою.

Початок роботи з перекладом конференцій

  1. Зареєструватися для штучного інтелекту Transync.
  2. Налаштування ваші мовні пари до початку конференції.
  3. Інтегрувати з вашою бажаною платформою для зустрічей або запустіть як окремий інструмент.
  4. Хост вашу багатомовну зустріч без традиційних складнощів.

Якщо ви хочете зробити свій наступний захід справді глобальним, спробуйте Штучний інтелект Transync для переклад конференційВи отримаєте 40 безкоштовних хвилин перекладу в режимі реального часу щоб перевірити це на ваших зустрічах.


Зовнішні ресурси:

Внутрішні посилання:

Один коментар

Залишити відповідь