Ga naar de hoofdinhoud

Conferentievertaling: realtime meertalige vergaderingen met Transync AI

In een steeds meer geglobaliseerde zakenwereld, conferentievertaling is niet langer optioneel, maar essentieel. Of het nu gaat om een internationale top, een handelsbespreking of een virtuele workshop, effectieve meertalige communicatie kan het succes of falen van een evenement bepalen.

Traditionele tolkmethoden vereisen vaak professionele tolken ter plaatse, speciale apparatuur en hoge kosten. Tegenwoordig zijn er AI-tools zoals Transync AI Maak conferentievertalingen toegankelijk, betaalbaar en schaalbaar voor elk vergaderformaat.


Wat is conferentievertaling?

Conferentievertaling verwijst naar het proces van gesproken inhoud in realtime vertalen Tijdens vergaderingen, webinars en evenementen. Het kan verschillende vormen aannemen:

  • Simultaanvertaling – Vertaling vindt plaats terwijl de spreker spreekt.
  • Consecutieve interpretatie – Vertaling vindt plaats nadat de spreker een segment heeft beëindigd.
  • Hybrid – Een mix van beide methoden, afhankelijk van de inhoud en context.

Dankzij AI is simultaan vertalen van conferenties nu mogelijk zonder dure infrastructuur.


Hoe Transync AI conferentievertalingen levert

Transync AI is een platformonafhankelijke, realtime vertaaltool die meer dan 60 talen ondersteunt, waaronder Engels, Chinees, Japans, Koreaans, Frans en Spaans.

Zo werkt het in een conferentieomgeving:

  1. Selecteer uw talen – Bijvoorbeeld Engels ↔ Chinees, of Engels ↔ Japans.
  2. Doe mee aan de vergadering – Werkt met Zoom, Microsoft Teams, Google Meet en meer.
  3. Spreek natuurlijk – AI zorgt voor directe spraakweergave en ondertiteling op het scherm in de doeltaal.
  4. Tweerichtingsvertaling – Deelnemers kunnen in hun eigen taal reageren. U hoort en ziet dan direct de vertaling.

Real Scenario: Internationale Handelsconferentie

Op een recente handelsconferentie:

  • De keynote spreker presenteerde in het Engels.
  • Transync AI geleverd gelijktijdige ondertiteling en spraakuitvoer in het Mandarijn voor Chinese deelnemers.
  • Tijdens de vraag- en antwoordsessie werden de vragen in het Mandarijn direct naar het Engels vertaald voor de spreker.
  • Na het evenement, tweetalige vergadersamenvattingen werden naar de deelnemers gestuurd.

Het resultaat: meer dan 100 deelnemers deden volop mee, ongeacht hun moedertaal.


Waarom Transync AI kiezen voor conferentievertaling?

Ondersteuning voor meer dan 60 talen – Omvat alle belangrijke wereldtalen.

Realtime stem en ondertiteling – Minder dan 0,5 seconde latentie.

Cross-platform compatibiliteit – Werkt op Windows, macOS, iOS, Android en browsers.

Sprekeridentificatie – Geeft aan wie er spreekt tijdens sessies met meerdere deelnemers.

Samenvattingen van AI-vergaderingen – Genereer tweetalige aantekeningen voor follow-up.


Voordelen voor evenementorganisatoren en deelnemers

  • Lagere kosten – U hoeft niet voor elke taal meerdere tolken in te huren.
  • Schaalbaarheid – Ondersteuning voor grote conferenties en webinars zonder technische beperkingen.
  • Toegankelijkheid – Maakt deelname van deelnemers over de hele wereld mogelijk.
  • Betrokkenheid – Deelnemers kunnen zich concentreren op de discussie en hoeven niet te worstelen met de taal.

Aan de slag met conferentievertaling

  1. Aanmelden voor Transync AI.
  2. Opzetten uw taalparen vóór de conferentie.
  3. Integreren met uw favoriete vergaderplatform of als een zelfstandig hulpmiddel.
  4. Gastheer uw meertalige vergadering zonder de traditionele complexiteit.

Als u uw volgende evenement echt wereldwijd wilt maken, probeer dan Transync AI voor conferentievertaling. Je krijgt 40 gratis minuten realtime vertaling om het in uw vergaderingen te testen.


Externe bronnen:

Interne links:

Eén opmerking

Laat een reactie achter