Phiên dịch hội nghị: Cuộc họp đa ngôn ngữ thời gian thực với Transync AI
Trong một thế giới kinh doanh ngày càng toàn cầu hóa, bản dịch hội nghị không còn là tùy chọn nữa—mà là thiết yếu. Dù là hội nghị thượng đỉnh quốc tế, đàm phán thương mại hay hội thảo trực tuyến, giao tiếp đa ngôn ngữ hiệu quả có thể quyết định thành bại của một sự kiện.
Các phương pháp phiên dịch truyền thống thường đòi hỏi phiên dịch viên chuyên nghiệp tại chỗ, thiết bị chuyên dụng và chi phí cao. Ngày nay, các công cụ hỗ trợ AI như AI đồng bộ giúp dịch vụ phiên dịch hội nghị trở nên dễ tiếp cận, giá cả phải chăng và có thể mở rộng cho bất kỳ hình thức họp nào.
Phiên dịch hội nghị là gì?
Phiên dịch hội nghị đề cập đến quá trình dịch nội dung nói theo thời gian thực trong các cuộc họp, hội thảo trực tuyến và sự kiện. Nó có thể diễn ra dưới nhiều hình thức khác nhau:
- Phiên dịch đồng thời – Quá trình dịch diễn ra trong khi người nói đang nói.
- Phiên dịch tuần tự – Việc dịch thuật diễn ra sau khi người nói kết thúc một đoạn.
- lai – Kết hợp cả hai phương pháp tùy thuộc vào nội dung và bối cảnh.
Với AI, việc dịch thuật đồng thời trong hội nghị giờ đây có thể thực hiện được mà không cần cơ sở hạ tầng tốn kém.
Cách Transync AI cung cấp dịch vụ biên dịch hội nghị
AI đồng bộ là một công cụ dịch thuật đa nền tảng, thời gian thực hỗ trợ hơn 60 ngôn ngữ, bao gồm tiếng Anh, tiếng Trung, tiếng Nhật, tiếng Hàn, tiếng Pháp và tiếng Tây Ban Nha.
Sau đây là cách thức hoạt động trong bối cảnh hội nghị:
- Chọn ngôn ngữ của bạn – Ví dụ: Tiếng Anh ↔ Tiếng Trung hoặc Tiếng Anh ↔ Tiếng Nhật.
- Tham gia cuộc họp – Hoạt động với Zoom, Microsoft Teams, Google Meet, v.v.
- Nói tự nhiên – AI cung cấp tính năng phát lại giọng nói tức thời và phụ đề trên màn hình bằng ngôn ngữ đích.
- Bản dịch hai chiều – Người tham gia có thể trả lời bằng ngôn ngữ của họ và bạn sẽ nghe và thấy bản dịch ngay lập tức.
Kịch bản thực tế: Hội nghị thương mại quốc tế
Tại một hội nghị thương mại gần đây:
- Diễn giả chính trình bày bằng tiếng Anh.
- Transsync AI được cung cấp phụ đề và giọng nói đồng thời bằng tiếng Quan Thoại dành cho người tham dự Trung Quốc.
- Trong phiên hỏi đáp, các câu hỏi bằng tiếng Quan Thoại đã được dịch ngay sang tiếng Anh cho người diễn thuyết.
- Sau sự kiện, tóm tắt cuộc họp song ngữ đã được gửi đến những người tham gia.
Kết quả: Hơn 100 người tham gia tích cực, bất kể ngôn ngữ mẹ đẻ của họ.
Tại sao nên chọn Transync AI để biên dịch hội nghị?
✅ Hỗ trợ hơn 60 ngôn ngữ – Bao gồm tất cả các ngôn ngữ chính trên thế giới.
✅ Giọng nói và phụ đề thời gian thực – Độ trễ dưới 0,5 giây.
✅ Khả năng tương thích đa nền tảng – Hoạt động trên Windows, macOS, iOS, Android và trình duyệt.
✅ Nhận dạng người nói – Ghi rõ người đang phát biểu trong các phiên họp có nhiều người tham gia.
✅ Tóm tắt cuộc họp AI – Tạo ghi chú song ngữ để theo dõi.
Lợi ích cho người tổ chức sự kiện và người tham gia
- Chi phí thấp hơn – Không cần phải thuê nhiều phiên dịch viên cho mỗi ngôn ngữ.
- Khả năng mở rộng – Hỗ trợ các hội nghị và hội thảo trực tuyến lớn mà không có giới hạn về mặt kỹ thuật.
- Khả năng tiếp cận – Cho phép người tham dự trên toàn thế giới tham gia.
- Hôn ước – Người tham dự tập trung vào cuộc thảo luận thay vì phải vật lộn với ngôn ngữ.
Bắt đầu với dịch thuật hội nghị
- Đăng ký cho Transync AI.
- Cài đặt cặp ngôn ngữ của bạn trước hội nghị.
- Tích hợp với nền tảng họp ưa thích của bạn hoặc chạy như một công cụ độc lập.
- Chủ nhà cuộc họp đa ngôn ngữ của bạn mà không gặp phải sự phức tạp như truyền thống.
Nếu bạn muốn sự kiện tiếp theo của mình thực sự mang tính toàn cầu, hãy thử AI đồng bộ vì bản dịch hội nghị. Bạn sẽ nhận được 40 phút dịch thuật miễn phí theo thời gian thực để thử nghiệm nó trong các cuộc họp của bạn.
Tài nguyên bên ngoài:
Liên kết nội bộ:
Một bình luận