跳至主要內容

會議翻譯:使用 Transync AI 進行即時多語言會議

在日益全球化的商業世界中, 會議翻譯 語言溝通不再是可有可無的,而是至關重要的。無論是國際高峰會、貿易談判,或是線上研討會,有效的多語言溝通都可能決定活動的成敗。

傳統的口譯方法通常需要專業的現場口譯人員、專用設備,而且成本高昂。如今,像 同步人工智慧 使會議翻譯變得方便、實惠,並且適用於任何會議形式。


什麼是會議翻譯?

會議翻譯是指 即時翻譯口語內容 在會議、網路研討會和活動期間。它可以採取不同的形式:

  • 同聲傳譯 – 翻譯在演講者講話時進行。
  • 交替傳譯 – 翻譯在講者講完一個片段後進行。
  • 雜交種 – 根據內容和背景混合使用兩種方法。

借助人工智慧,現在無需昂貴的基礎設施即可實現會議同聲傳譯。


Transync AI 如何提供會議翻譯

同步人工智慧 是一款跨平台的即時翻譯工具,支援英文、中文、日文、韓文、法文和西班牙文等 60 多種語言。

它在會議環境中的運作方式如下:

  1. 選擇您的語言 – 例如,英文 ↔ 中文,或英文 ↔ 日文。
  2. 加入會議 – 可與 Zoom、Microsoft Teams、Google Meet 等搭配使用。
  3. 自然地說話 – AI 提供目標語言的即時語音播放和螢幕字幕。
  4. 雙向翻譯 – 參與者可以用他們的語言回复,您將立即聽到和看到翻譯。

真實場景:國際貿易會議

在最近的一次貿易會議上:

  • 主旨發言人以英語發表演講。
  • 提供Transync AI 字幕和語音同步輸出 為中國與會者提供國語服務。
  • 在問答環節,國語問題立即翻譯成英文供演講者提問。
  • 事後, 雙語會議紀要 已發送給參與者。

結果是:100 多名參與者全程參與,無論其母語為何。


為什麼選擇 Trasync AI 進行會議翻譯?

60多種語言支持 – 涵蓋所有主要的全球語言。

即時語音和字幕 – 延遲小於 0.5 秒。

跨平台相容性 – 適用於 Windows、macOS、iOS、Android 和瀏覽器。

說話者識別 – 在多人會議期間標記發言者。

人工智慧會議摘要 – 產生雙語註解以供後續跟進。


活動組織者和參與者的益處

  • 降低成本 – 無需為每種語言僱用多名翻譯。
  • 可擴展性 – 支援大型會議和網路研討會,不受技術限制。
  • 無障礙設施 – 讓世界各地的與會者都能參與。
  • 訂婚 – 與會者可以專注於討論,而不必為語言問題而苦惱。

會議翻譯入門

  1. 報名 適用於 Trasync AI。
  2. 設定 在會議之前,請先確定您的語言對。
  3. 整合 與您喜歡的會議平台一起使用或作為獨立工具運作。
  4. 主持人 您的多語言會議不再具有傳統的複雜性。

如果你想讓你的下一個活動真正全球化,請嘗試 同步人工智慧 為了 會議翻譯. 你會得到 40分鐘免費即時翻譯 在會議中測試它。


外部資源:

內部連結:

一則評論

發表評論