会议翻译:使用 Transync AI 进行实时多语言会议
在日益全球化的商业世界中, 会议翻译 语言沟通不再是可有可无的,而是至关重要的。无论是国际峰会、贸易谈判,还是线上研讨会,有效的多语言沟通都可能决定活动的成败。
传统的口译方法通常需要专业的现场口译人员、专用设备,而且成本高昂。如今,像 同言翻译 使会议翻译变得方便、实惠,并且适用于任何会议形式。
什么是会议翻译?
会议翻译是指 实时翻译口头内容 在会议、网络研讨会和活动期间。它可以采取不同的形式:
- 同声传译 – 翻译是在演讲者讲话时进行的。
- 交替传译 – 翻译发生在演讲者讲完一个片段后。
- 杂交种 – 根据内容和背景混合使用两种方法。
借助人工智能,现在无需昂贵的基础设施即可实现会议同声传译。
Transync AI 如何提供会议翻译
同言翻译 是一款跨平台的实时翻译工具,支持英语、中文、日语、韩语、法语和西班牙语等 60 多种语言。
它在会议环境中的运作方式如下:
- 选择您的语言 – 例如,英语 ↔ 中文,或英语 ↔ 日语。
- 加入会议 – 可与 Zoom、Microsoft Teams、Google Meet 等配合使用。
- 自然地说话 – AI 提供目标语言的即时语音播放和屏幕字幕。
- 双向翻译 – 参与者可以用他们的语言回复,您将立即听到和看到翻译。
真实场景:国际贸易会议
在最近的一次贸易会议上:
- 主旨发言人用英语发表演讲。
- 提供Transync AI 字幕和语音同步输出 为中国参会者提供普通话服务。
- 在问答环节,普通话问题被立即翻译成英语供演讲者提问。
- 事后, 双语会议纪要 已发送给参与者。
结果是:100 多名参与者全程参与,无论其母语是什么。
为什么选择 Trasync AI 进行会议翻译?
✅ 60多种语言支持 – 涵盖所有主要的全球语言。
✅ 实时语音和字幕 – 延迟小于 0.5 秒。
✅ 跨平台兼容性 – 适用于 Windows、macOS、iOS、Android 和浏览器。
✅ 说话人识别 – 标记在多人会议期间发言的人。
✅ 人工智能会议摘要 – 生成双语注释以供后续跟进。
活动组织者和参与者的益处
- 降低成本 – 无需为每种语言雇用多名翻译。
- 可扩展性 – 支持大型会议和网络研讨会,不受技术限制。
- 可访问性 – 让世界各地的与会者都能参与。
- 订婚 – 与会者可以专注于讨论,而不必为语言问题而苦恼。
会议翻译入门
- 报名 适用于 Trasync AI。
- 设置 会议之前,请先确定您的语言对。
- 整合 与您喜欢的会议平台一起使用或作为独立工具运行。
- 主持人 您的多语言会议不再具有传统的复杂性。
如果你想让你的下一个活动真正全球化,请尝试 同言翻译 为了 会议翻译. 你会得到 40分钟免费实时翻译 在会议中测试它。
外部资源:
内部链接:
一条评论