想使用实时翻译但不知道如何设置?实时翻译看似复杂,但现代解决方案让一切变得异常简单——只要你掌握了正确的步骤。.

本指南将全面指导您如何高效使用实时翻译功能,从初始设置到高级功能,应有尽有。无论您是进行国际销售电话、管理远程团队会议,还是主持多语言网络研讨会,您都将学习如何使用实时翻译实现无缝沟通。.

我们将重点关注 Transync AI (最简单的解决方案)同时还涵盖 JotMe 等其他产品,以便您可以选择最适合您需求的产品。.


什么是实时翻译?(以及为什么你需要它)

实时翻译 在会议期间,实时将口语翻译成另一种语言。与需要等待口译员的传统翻译不同,实时翻译即时完成,使不同语言使用者之间能够进行自然流畅的对话。.

实时翻译的常见应用场景:

销售电话 – 英语销售代表致电讲西班牙语的潜在客户 ✅ 团队会议 – 拥有多种母语的分布式团队 ✅ 客户支持 – 英语客服人员正在帮助西班牙客户 ✅ 网络研讨会 – 主持人用英语面向国际观众 ✅ 会议 – 多位演讲者和与会者使用不同语言 ✅ 求职面试 面试官和候选人使用不同的语言 ✅ 训练课程 跨越语言障碍的教师和学生 ✅ 商务谈判 – 跨语言的多方讨论 ✅ WhatsApp语音通话 – 个人/商务通话中的实时翻译 ✅ 面对面会议 – 面对面的多语种讨论,配有字幕

实时翻译的主要优势: 无需等待翻译。对话实时自然流畅。.


如何使用实时翻译:Transync AI(最简单的选择)

步骤 1:创建您的 Transsync AI 帐户

所需时间: 2分钟

过程:

  1. 访问 Transync AI 网站 (transync.ai)
  2. 点击“注册”或“开始使用”
  3. 请输入您的电子邮件地址
  4. 创建密码 (至少8个字符,包含大写字母、小写字母和数字)
  5. 验证电子邮件 (请查看收件箱以获取验证链接)
  6. 点击验证链接 (自动登录)

您将获得:

  • ✅ 免费40分钟实时翻译试用(仅限首月)
  • ✅ 试用期间可体验所有功能
  • ✅ 全面支持 60 种语言
  • ✅ 平台访问权限(Zoom、Teams、Meet、Webex、WhatsApp)

专业提示: 请至少在首次会议开始前 24 小时创建账户,以确保一切设置妥当。.


步骤二:准备音频设备

Transync AI 音频源选择对话框,提供计算机音频和麦克风音频设备选项。.
Transync AI 实时翻译界面截图,显示了音频源选择对话框,其中包含计算机音频和各种麦克风设备的选项。.

所需时间: 2-3分钟(一次性)

为什么这很重要: Transync AI 可从您的计算机或麦克风捕获音频,将您的语音翻译成其他语言,并将翻译结果广播给会议参与者。正确的音频设置可确保:

  • ✅ 清晰的音频录制(准确的翻译)
  • ✅ 麦克风检测功能正常(能够识别您的声音)
  • ✅ 扬声器输出配置(其他人可以听到翻译)

设置步骤:

1. 检查麦克风:

  • 打开 Transsync AI 设置
  • 转到“音频输入”
  • 选择您的麦克风(通常为“默认麦克风”或您的设备名称)
  • 点击“测试麦克风”
  • 说几句话
  • 确认你能听到自己的回放。

2. 检查扬声器/音频输出:

  • 转到“音频输出”
  • 选择您的扬声器(通常为“默认扬声器”或设备名称)
  • 点击“测试扬声器”
  • 确认您听到了测试音频

3. 适用于现场会议(带字幕):

  • 连接外置扬声器或耳机
  • 确保所有参与者都能听到足够的音量
  • Transync AI 将显示字幕并朗读翻译。

适用于电脑音频盒:

  • 在 Transync AI 中,选中“计算机音频”复选框
  • 这使得Transync AI能够捕获系统音频(其他说话者的声音)。
  • 对于 Zoom/Teams/Meet/Webex 集成至关重要
  • 确保 Transsync AI 能听到所有会议参与者的声音

专业提示: 为避免技术问题,请在重要会议开始前 5 分钟进行音频测试。.


步骤 3:配置实时翻译设置

Transync AI语言选择界面,可实时显示中文翻译成英文,并支持多种语言。
在 Transync AI 中选择源语言和目标语言,即可实现实时多语言语音翻译。.

所需时间: 1-2分钟(基础)或3-5分钟(进阶)

基本设置(2分钟):

  1. 登录 Transsync AI
  2. 前往“设置” 在仪表板中
  3. 选择“翻译”
  4. 选择您的母语 (你所说的话)
  5. 选择目标语言 (你想听到的)

重要的: Transync AI 会自动检测会议中的语言,因此这些是您的默认设置,但并非限制条件。.


高级设置:关键词和上下文设置(可选 - 为了提高准确性)

Transync AI AI 助手界面显示自定义关键词和上下文输入,以提高实时翻译准确率
使用 Transync AI 中的 AI 助手添加自定义关键词和上下文信息,以实现更准确的实时翻译。.

何时使用: 仅限技术性、专业性或重要会议

使用它的理由: 默认准确率 95% → 使用关键词:95%+(尤其是在技术术语方面)

步骤:

  1. 前往“设置”→“关键词和上下文”
  2. 点击“添加关键词”
  3. 输入行业特定术语 (以逗号分隔)
    • 例如:“API、微服务、部署管道、GitHub”
    • 例如:“药物、分子、生物标志物、FDA批准”
    • 例如:“合同、责任条款、知识产权、版税”
  4. 点击“添加翻译” (可选——定义这些内容应如何翻译)
    • 示例:“API = Interfaz de Programación de Aplicaciones(在西班牙语中保留为 API)”
    • 例如:“GitHub = GitHub(技术术语,无需翻译)”
  5. 添加上下文 (你们会议的主题是什么)
    • 例如:“这是一场软件工程技术讨论”
    • 例如:“这是一项关于医药合作的商业谈判”
  6. 保存设置

重要提示: 关键词/上下文设置是 选修的. 对于日常对话,完全可以跳过这一步。对于专业讨论,这一步可以显著提高准确性。.

时间投入与收益:

  • 设置时间:2-5分钟
  • 准确度提升:+3-5%
  • 适用于:技术/法律/医疗/谈判会议
  • 不适合:闲聊

第四步:开始会议并启用实时翻译

所需时间: 30秒

适用于 Zoom 会议:

Transync AI 与 Zoom 合作,在在线会议期间实现实时翻译、翻译音频播放和实时字幕。
Transync AI 与 Zoom 集成,为会议参与者提供实时翻译、翻译语音播放和实时字幕。.
  1. 打开Transsync AI (桌面应用程序或浏览器)
  2. 选择您的语言对 (例如,英语→西班牙语)
  3. 勾选“计算机音频”复选框
  4. 点击“开始翻译”
  5. 打开 Zoom 并开始会议 通常情况下
  6. Transync AI 会自动监听 Zoom音频
  7. 实时翻译出现 在 Transsync AI 窗口中
  8. 可选:勾选“开始播放” 右上角
    • 如果选中:其他人将听到翻译后的音频广播
    • 如果不勾选:只有您自己能看到翻译内容(其他人听不到)。
  9. 如果共享屏幕: 在 Zoom 共享选项中选择“包含电脑声音”。
    • 这样就可以将翻译后的音频广播给与会者。

适用于 Microsoft Teams 会议:

微软 Teams 会议主持人使用 Transync AI 在团队会议直播期间显示实时翻译字幕
Transync AI 使 Microsoft Teams 主持人能够在实时会议期间提供实时翻译字幕。.
  1. 打开Transsync AI (桌面应用程序或浏览器)
  2. 选择您的语言对 (例如,英语→西班牙语)
  3. 勾选“计算机音频”复选框
  4. 点击“开始翻译”
  5. 打开 Teams 并开始会议 通常情况下
  6. Transync AI 会自动监听 到 Teams 音频
  7. 实时翻译出现 在 Transsync AI 窗口中
  8. 可选:勾选“开始播放” 右上角
  9. 如果共享屏幕: 在 Teams 共享选项中选择“包含系统音频”。

适用于 Google Meet 会议:

Google Meet 主持人使用 Transync AI 在直播会议期间显示实时翻译字幕
Transync AI 使 Google Meet 主持人能够在直播会议期间提供实时翻译字幕。.
  1. 打开Transsync AI (桌面应用程序或浏览器)
  2. 选择您的语言对 (例如,英语→西班牙语)
  3. 勾选“计算机音频”复选框
  4. 点击“开始翻译”
  5. 打开 Google Meet 并开始会议 通常情况下
  6. Transync AI 会自动监听 会议音频
  7. 实时翻译出现 在 Transsync AI 窗口中
  8. 可选:勾选“开始播放” 右上角
  9. 如果共享屏幕: 在 Meet 中选择“共享系统音频”选项

适用于 Webex 会议:

  1. 打开Transsync AI (桌面应用程序或浏览器)
  2. 选择您的语言对
  3. 勾选“计算机音频”复选框
  4. 点击“开始翻译”
  5. 打开 Webex 并开始会议 通常情况下
  6. Transync AI 会自动监听 到 Webex 音频
  7. 实时翻译出现 在 Transsync AI 窗口中
  8. 可选:勾选“开始播放” 右上角
  9. 如果共享屏幕: 选择“共享计算机音频”选项

WhatsApp语音通话(特殊设置):

Transync AI 桌面应用程序可从 WhatsApp 手机通话扬声器中捕获音频,进行实时双语翻译。.
发起多语言通话:Transync AI 直接从手机扬声器拾取音频,提供即时并排翻译。.

重要的: 由于WhatsApp语音通话是在手机上进行的,因此需要不同的设置:

  1. 打开Transsync AI 在您的电脑上(桌面应用程序)
  2. 确认麦克风音源选择 (你的电脑麦克风)
  3. 点击“开始翻译”
  4. 在手机上打开 WhatsApp
  5. 发起或接听语音通话 在你的手机上
  6. 打开免提功能 您的 WhatsApp 通话
  7. 将手机靠近电脑麦克风 (这样 Transync AI 才能听到声音)
    • 或者使用蓝牙音箱以获得更好的音频录制效果
  8. Transsync AI 将监听 并提供实时翻译
  9. 请参阅译文。 在电脑上的 Transsync AI 窗口中
  10. 可选:勾选“开始播放” 收听翻译音频
  11. 通话结束后:
    • 点击 “结尾” Transsync AI 中的按钮
    • 自动接收会议记录和文字稿。

笔记: 为了获得更好的 WhatsApp 通话质量,请使用蓝牙扬声器或扬声器模式,以确保清晰的音频录制。.


对于面对面会议(即线下会议):

  1. 设置音频输入和输出
    • 麦克风可捕捉会议室里的讲话
    • 演讲者向参与者广播翻译内容
    • 确保音频质量清晰(尽量减少背景噪音)
  2. 选择源语言和目标语言
    • 例如:英语 → 西班牙语
    • 例如:英语 → 普通话 + 西班牙语(多种目标语言)
  3. 点击“开始” 开始翻译
  4. 参与者自然地交谈。 用他们喜欢的语言
  5. Transync AI 显示字幕 屏幕显示:
    • 原文转录
    • AI 实时翻译
  6. 音频正在广播 所以大家都能听到翻译。
  7. 会后: 人工智能生成的摘要和完整文字稿将自动提供

第五步:会议期间——使用实时翻译

翻译管理:

暂停/恢复翻译:

  • 如果您只想用母语发言,请点击暂停图标。
  • 点击“继续”按钮重新开始翻译
  • 适用于私密私下谈话
  • 状态:翻译已暂停/立即恢复

会议中途切换语言:

  • 在Transync AI中点击语言下拉菜单
  • 选择不同的语言对
  • Transsync AI 可即时适应(延迟<100毫秒)
  • 如果新参与者加入时说的是不同语言,这将非常有用。

实时文字稿:

  • 实时转录文本显示在 Transync AI 面板中。
  • 显示原文和译文
  • 可实时搜索
  • 有助于验证翻译准确性

启用/禁用播放:

  • “开始播放”按钮控制其他人是否能听到翻译内容。
  • 已启用:会议参与者可收听翻译后的音频
  • 已禁用:只有您自己能看到翻译(其他人看不到)
  • 会议期间可切换开启/关闭

分享翻译内容:

  • 点击“分享”按钮,即可在屏幕上显示翻译内容。
  • 适用于向翻译受众进行演示
  • 原文与译文并排显示

第六步:会后 – 访问实时翻译记录

Transync AI 人工智能生成的会议纪要,自动显示内容摘要和关键讨论要点。
Transync AI 在实时对话后自动生成清晰的会议记录和内容摘要。.

所需时间: 立即(自动)

会后资料可立即获取:

  1. 前往 Transync AI 控制面板
  2. 点击“最近会议” 或“会议历史”
  3. 选择您的会议
  4. 访问自动摘要
    • 要点双语总结
    • 已提取并分配的行动项
    • 参与者及其语言
    • 会议时长和时间戳
  5. 下载完整文字稿
    • PDF格式,包含演讲者署名
    • 每次交易的时间戳
    • 原文和译文
    • 可搜索文档
  6. 导出以供团队共享
    • 与参会者分享PDF文件
    • 导入文档系统
    • 归档于合规存储中

如何使用实时翻译:平台专属指南

Transync AI + Zoom(完整工作流程)

完成设置(共需 3 分钟):

  1. 打开Transsync AI 在你的电脑上
  2. 选择语言对: 英语 → 西班牙语(示例)
  3. 勾选“计算机音频”复选框
  4. 点击“开始翻译” 按钮
  5. 打开 Zoom 并正常开始/加入会议
  6. Transsync AI自动检测 Zoom音频
  7. 查看翻译结果 在 Transsync AI 窗口中
  8. 可选 - 启用播放:
    • 勾选“开始播放”按钮
    • 在 Zoom 中点击“共享屏幕”
    • 勾选“包含电脑声音”
    • 与会者现在可以听到西班牙语翻译。

会议期间:

  • 你的英语说得很自然
  • 讲西班牙语的参与者听到英语→西班牙语翻译
  • 西班牙语使用者用西班牙语回答
  • 说西班牙语的人听到的→英语翻译
  • 所有数据均为实时数据,延迟小于100毫秒。

会后:

  • 在 Transync AI 中点击“结束翻译”
  • 查看文字稿(双语)
  • 下载人工智能会议纪要
  • 在Transync AI仪表板中访问

Transync AI + Microsoft Teams(完整工作流程)

完成设置(共需 3 分钟):

  1. 打开Transsync AI 在你的电脑上
  2. 选择语言对 (例如,英语→西班牙语)
  3. 勾选“计算机音频”复选框
  4. 点击“开始翻译”
  5. 公开组 并正常开始/加入会议
  6. Transync AI 会自动监听 到 Teams 音频
  7. 请参阅译文。 在 Transsync AI 窗口中
  8. 可选 - 启用播放:
    • 勾选“开始播放”按钮
    • 在 Teams 中点击“共享”
    • 选择“您的屏幕”
    • 选择“包含系统音频”
    • 与会者收听翻译音频

重要提示: Teams 可以自动检测 Transync AI(不像 Zoom 需要电脑声卡)。设置也更加简单。.


Transync AI + Google Meet(完整工作流程)

完成设置(共需 3 分钟):

  1. 打开Transsync AI
  2. 选择语言对
  3. 勾选“计算机音频”复选框
  4. 点击“开始翻译”
  5. 打开 Google Meet 通常情况下
  6. Transsync AI 监听 自动地
  7. 请参阅译文。 在 Transsync AI 窗口中
  8. 可选——广播翻译:
    • 勾选“开始播放”
    • 在“会议”中点击“立即演示”。
    • 选择“全屏显示”
    • 选择“共享音频”
    • 与会者聆听翻译

Transsync AI + WhatsApp 语音通话(移动端设置)

主要区别: WhatsApp 在手机上运行,Transync AI 在电脑上运行 = 需要特殊设置

完成设置(2分钟):

  1. 打开Transsync AI 在你的电脑上
  2. 确认麦克风源 (电脑麦克风)
  3. 点击“开始翻译”
  4. 打开 WhatsApp 在你的手机上
  5. 发起或接听语音通话
  6. 启用免提功能 在电话上
  7. 将手机靠近电脑麦克风 (或者使用蓝牙音箱)
    • 将手机放置在距离麦克风 6-12 英寸的位置
    • 使用蓝牙音箱可获得最佳录音效果
  8. 查看翻译结果 在 Transsync AI 窗口中
  9. (可选)收听音频播放:
    • 勾选“开始播放”按钮
    • Transync AI 朗读翻译后的音频
  10. 通话期间:
    • 你用你的语言说话
    • WhatsApp通话者听到翻译
    • Transsync AI 捕捉一切
  11. 通话结束后:
    • 在 Transsync AI 中点击“结束”按钮
    • 立即获取成绩单和摘要

WhatsApp实用技巧:

  • 使用蓝牙音箱(音频录制更清晰)
  • 尽量减少房间背景噪音
  • 对着手机麦克风清晰地说话
  • 首先进行快速练习通话以测试设置。

如何使用实时翻译:高级功能

功能 1:关键词和上下文设置(实现更精准的搜索)

何时使用:

  • 技术会议(工程、医疗、法律)
  • 行业谈判(包含具体条款的合同)
  • 学术讨论(研究术语)
  • 使用专业词汇的商务讨论

如何配置:

示例 1 – 软件工程会议:

  1. 前往“设置”→“关键字和上下文”
  2. 添加关键词:“API、微服务、部署、Docker、CI/CD、GitHub、代码仓库”
  3. 添加翻译:“API = API(未翻译),repository = repositorio”
  4. 添加背景信息:“软件工程技术站会”
  5. 节省

结果: 技术术语翻译完美,一般性讨论也清晰易懂。

示例 2 – 医药合作洽谈:

  1. 添加关键词:“生物标志物、分子、FDA批准、临床试验、专利”
  2. 添加翻译:“biomarker = biomarkor,FDA = FDA(无翻译)”
  3. 添加背景信息:“以监管为重点的制药合作谈判”
  4. 节省

结果: 专业药学术语准确,法律语言严谨。


功能二:双屏显示(支持两种语言)

Transync AI 移动应用程序可在智能手机上显示实时双语语音翻译

它展示了什么:

  • 左侧:原文(说话人所说的话)
  • 右侧:翻译后的语言(翻译的含义)
  • 实时同步

使用它的理由:

  • 提高理解能力(阅读+听力)
  • 验证翻译准确性
  • 帮助非母语人士更好地理解
  • 用于演示文稿(观众跟读)

激活方式:

  1. 会议期间,请在 Transsync AI 中查找“双屏”切换按钮。
  2. 启用开关
  3. Transync AI 并排显示原文和翻译文本。

使用案例:

  • 合同条款呈现(双方看到的文字完全相同)
  • 技术流程详解(代码可见并已翻译)
  • 培训课程(学生阅读+听讲)
  • 谈判(避免沟通不畅)

功能 3:AI 会议总结(自动文档生成)

它自动生成的内容:

  • 双语摘要(原文 + 您的语言)
  • 提取的关键讨论要点
  • 已分配的行动事项
  • 确定的后续步骤
  • 参与者和时间戳

如何访问:

  1. 会议结束后,点击 Transync AI 中的“结束翻译”按钮。
  2. 前往 Transync AI 控制面板
  3. 点击“最近会议”
  4. 选择您的会议
  5. 滚动至“AI摘要”
  6. 查看、下载为 PDF 或与团队分享

节省时间:

  • 60分钟的会议:节省20-30分钟的文档处理时间
  • 每周 20 次会议:每周节省 6-10 小时

功能 4:实时转录(可搜索记录)

会议期间可提供:

  • 实时文字稿面板显示所有发言内容。
  • 原文和译文
  • 演讲者姓名
  • 每次交易的时间戳
  • 可实时搜索

如何搜索:

  1. 会议期间,打开 Transsync AI
  2. 点击“成绩单”选项卡
  3. 使用 Ctrl+F(Mac 用户请使用 Cmd+F)进行搜索
  4. 搜索关键词(例如,“预算”、“时间表”、“审批”)
  5. 立即查看所有提及
  6. 点击结果即可跳转到该时间戳

如何使用实时翻译:故障排除

问题1:翻译延迟似乎较高

症状: 注意到语音和翻译之间存在 1-2 秒的延迟

可能原因:

  • 网络连接速度慢(上传速度低于10 Mbps)
  • 计算机CPU过载
  • 麦克风拾取了错误的音频源

解决方案:

  1. 关闭其他应用 占用 CPU
  2. 检查网速 (需要 10 Mbps 以上的网速)
  3. 确认麦克风信号源 在 Transsync AI 设置中
  4. 重启 Transsync AI 会议
  5. 使用有线连接 而不是 WiFi(更稳定)

预期延迟:

  • 同步 AI:<100 毫秒(无法察觉)
  • JotMe:150-200毫秒(略微可察觉)

如果延迟超过 200 毫秒,请立即进行故障排除。.


问题二:准确率低于预期

症状: 翻译似乎不准确或使用了不正确的技术术语。

原因:

  • (技术讨论)无关键词/上下文设置
  • 口音很重或说话不清楚
  • 嘈杂的环境
  • 语速过快或说话中断

解决方案:

快速修复:

  1. 说话慢一点,清晰一点。
  2. 尽量减少背景噪音
  3. 一次只让一位发言者发言
  4. 句子之间要停顿

更好的解决方案:

  1. 使用关键词/上下文设置(如果是技术性设置)
  2. 添加行业特定术语和背景信息
  3. 重新开始翻译
  4. 使用新设置重新测试

问题 3:“电脑音频”框无法工作

症状: Transync AI 无法捕获 Zoom/Teams/Meet 的会议音频

解决方案:

  1. 请确认 Transsync AI 已选择正确的麦克风。
    • 打开 Transsync AI 设置
    • 检查“音频输入”设备
    • 应该显示您电脑的默认音频输入
  2. 选中“计算机音频”复选框
  3. 验证麦克风权限
    • macOS:设置 → 隐私与安全 → 麦克风 → 允许 Transync AI
    • Windows:设置 → 隐私和安全 → 麦克风 → 允许 Transync AI
  4. 重启 Transsync AI (完全关闭并重新开放)
  5. 通过简单调用进行测试 (非重要会议)

问题 4:其他人听不到翻译后的音频

症状: 你可以看到翻译,但会议参与者听不到。

解决方案:

对于 Zoom:

  1. 请确认“开始播放”按钮已启用✅
  2. 在 Zoom 中点击“共享屏幕”
  3. 选择“包含电脑声音”✅
  4. 与会者现在应该能听到翻译。

团队版:

  1. 已启用“开始播放”按钮 ✅
  2. 在 Teams 中点击“共享”
  3. 选择“您的屏幕”
  4. 勾选“包含系统音频”✅
  5. 与会者应听取翻译。

适用于 Google Meet:

  1. 已启用“开始播放”✅
  2. 点击“立即演示”
  3. 选择“全屏显示”
  4. 勾选“共享音频”✅
  5. 与会者应听取翻译。

要点: “必须启用”开始播放”功能,并且必须共享屏幕和音频,其他人才能听到翻译。.


问题五:WhatsApp语音无法录制

症状: Transync AI 听不到 WhatsApp 语音通话音频

解决方案:

  1. 请确保免提功能已开启 在你的手机上(至关重要)
  2. 将手机靠近电脑麦克风 (距离6-12英寸)
  3. 使用蓝牙音箱 (比手机扬声器效果好)
  4. 在 Transsync AI 设置中验证麦克风 是正确的来源
  5. 测试麦克风 在 Transync AI 中呼叫之前
  6. 尽量减少背景噪音 房间
  7. 用练习电话进行测试 第一的

WhatsApp 最佳设置:

  • 电话免提模式
  • 蓝牙音箱距离电脑麦克风 6-12 英寸
  • 安静的房间(尽量减少背景噪音)
  • Transync AI 麦克风已设置为默认系统输入

如何使用实时翻译:最佳实践

最佳实践1:重要会议前进行测试

什么时候: 请在重要会议前 24 小时完成此操作

步骤:

  1. 安排与同事的测试通话
  2. 两者都支持实时翻译
  3. 验证延迟是否在可接受范围内(预期小于100毫秒)
  4. 检查语音质量和准确性
  5. 如果使用专业术语,请测试关键字设置
  6. 验证平台兼容性(Zoom/Teams/Meet 可以正常工作)
  7. 测试带音频的屏幕共享

为什么: 在重要的销售电话或谈判过程中避免出现技术问题。.


最佳实践2:清晰表达,提高准确性

避免: ❌ 含糊不清或语速过快 ❌ 背景噪音过大 ❌ 互相打断(多人同时发言) ❌ 发音不清

反而: ✅ 说话自然清晰 ✅ 安静的环境(尽量减少背景噪音) ✅ 一次只一个人说话 ✅ 使用关键词/上下文设置来输入专业术语 ✅ 句子之间稍作停顿


最佳实践3:仅在专门讨论中使用关键词设置

何时设置关键词: 技术、法律、医疗、谈判会议 何时不应设置关键词: 一般谈话,非正式会面

为什么: 关键词设置需要 2-5 分钟,但对日常对话的帮助不大。建议仅在对准确性要求极高的特殊情况下使用。.


最佳实践 4:核实翻译准确性

重要讨论:

  1. 监控实时文字稿 会议期间
  2. 检查关键术语 翻译正确
  3. 如果发现错误:
    • 改写一下这句话
    • 使用更简单的语言
    • 添加上下文
  4. 会后:
    • 查看文字稿
    • 核实关键信息
    • 如有任何疑问,请以书面形式跟进。

最佳实践5:管理参与者期望

会前,请告知参会人员:

“我们今天使用实时翻译。翻译是实时进行的,所以您会同时听到翻译内容。如果有什么不清楚的地方,请立即提出,不要等到会议结束。”

为什么: 设定预期,避免混淆,鼓励提问。.


如何使用实时翻译:实际应用案例

用例 1:国际销售电话会议(通过 Zoom)

设置:

  1. 打开Transsync AI
  2. 选择英语 → 西班牙语
  3. 检查“计算机音频”
  4. 点击“开始翻译”
  5. 正常打开 Zoom 会议
  6. Transync AI 自动监听

通话期间:

  • 你会说英语(销售话术)
  • 讲西班牙语的潜在客户立即听到西班牙语翻译。
  • 潜在客户用西班牙语回应
  • 您立即就能听到英语翻译。
  • 自然对话,延迟小于100毫秒

通话结束后:

  • 访问两种语言的成绩单
  • 人工智能概要回顾(要点+后续步骤)
  • 与团队分享双语笔记

用例 2:分布式团队站会(通过 Teams)

设置:

  1. 打开Transsync AI
  2. 选择英语 → 西班牙语
  3. 添加关键词:“迭代、故事点、部署、质量保证”
  4. 添加上下文:“软件工程站立会议”
  5. 检查“计算机音频”
  6. 点击“开始翻译”
  7. 开放式 Teams 会议

结果:

  • 会说西班牙语的工程师会说西班牙语
  • 讲英语的工程师听到西班牙语→英语翻译
  • 会说英语的工程师会说英语
  • 讲西班牙语的工程师听到英语→西班牙语翻译
  • 25% 快速会议(无语言障碍)
  • AI摘要自动提取行动项

用例 3:WhatsApp 语音通话(与客户)

设置:

  1. 在电脑上打开 Transsync AI
  2. 点击“开始翻译”
  3. 在手机上打开 WhatsApp
  4. 开始语音通话
  5. 启用免提功能
  6. 将手机靠近电脑麦克风(或使用蓝牙音箱)

通话期间:

  • 你会说英语(客服人员)
  • 顾客讲西班牙语
  • Transsync AI 可双向翻译
  • 您可以在 Transync AI 窗口中查看翻译结果。
  • 自然对话

通话结束后:

  • 在 Transsync AI 中点击“结束”按钮
  • 收到会议记录和会议纪要
  • 分享给客户服务团队

用例 4:面对面会议

设置:

  1. 打开Transsync AI
  2. 设置麦克风(录制房间音频)
  3. 设置扬声器(广播翻译)
  4. 选择语言对(英语↔西班牙语)
  5. 点击“开始”

会议期间:

  • 参与者用自己的语言自然地交谈
  • Transync AI 显示字幕(原文 + 翻译)
  • 目标语言的广播音频
  • 所有参与者都可以关注

会后:

  • 人工智能摘要(两种语言)
  • 完整可搜索文本
  • 提取的行动项

🎥 观看如何使用 Transync AI

👉了解有关 Transync AI 的更多信息


如何使用实时翻译:费用和平台对比

解决方案设置时间每月费用免费试用延迟平台最适合
Transync AI不到1分钟$8.9940分钟 ✅小于100毫秒Zoom、Teams、Meet、Webex、WhatsApp专业会议
JotMe2-3分钟$920分钟150-200毫秒Zoom、Meet、Teams、Webex、LINE通用
塔洛1分钟$80+120毫秒Zoom、Teams、Meet企业版
世俗的10分钟以上$500+200毫秒以上Zoom、Webex、Teams大型活动

结论:如何使用实时翻译

实时翻译不再复杂或昂贵。. Transync AI 等现代解决方案让这一切变得异常简单:

激活时间不到 1 分钟 (选择语言,点击开始)✅ 延迟小于100毫秒 (自然流畅的对话)✅ 95%+ 精度 (99%,技术术语及关键词)✅ 40分钟免费试用 (零风险评估)✅ 自动文档 (文字稿+摘要)✅ 适用于所有平台 (Zoom、Teams、Meet、Webex、WhatsApp)

立即开始免费试用,体验实时翻译如何消除会议中的语言障碍。.

如果你想要下一代的体验, Transync AI 引领实时人工智能翻译潮流,让对话自然流畅。您可以 免费试用 现在。

🤖下载

🍎下载

Transync AI可在桌面和移动设备上运行,实现跨设备的实时双语语音翻译。