ข้ามไปที่เนื้อหาหลัก

การแปลการประชุม: การประชุมหลายภาษาแบบเรียลไทม์ด้วย Transync AI

ในโลกธุรกิจที่มีการโลกาภิวัตน์เพิ่มมากขึ้น การแปลงานประชุม ไม่ใช่ทางเลือกอีกต่อไป แต่เป็นสิ่งจำเป็น ไม่ว่าจะเป็นการประชุมสุดยอดระดับนานาชาติ การเจรจาการค้า หรือการประชุมเชิงปฏิบัติการเสมือนจริง การสื่อสารหลายภาษาที่มีประสิทธิภาพสามารถกำหนดความสำเร็จหรือความล้มเหลวของงานได้

วิธีการล่ามแบบดั้งเดิมมักต้องใช้ล่ามมืออาชีพในสถานที่ ต้องใช้อุปกรณ์พิเศษ และมีค่าใช้จ่ายสูง ปัจจุบัน เครื่องมือที่ขับเคลื่อนด้วย AI เช่น ทรานซิงค์ เอไอ ทำให้การแปลงานประชุมสามารถเข้าถึงได้ มีราคาไม่แพง และปรับขนาดได้สำหรับรูปแบบการประชุมใดๆ


การแปลงานประชุมคืออะไร?

การแปลงานประชุมหมายถึงกระบวนการของ การแปลเนื้อหาที่พูดแบบเรียลไทม์ ระหว่างการประชุม การสัมมนาออนไลน์ และกิจกรรมต่างๆ ซึ่งสามารถจัดรูปแบบได้หลากหลาย:

  • การแปลพร้อมกัน – การแปลเกิดขึ้นในขณะที่ผู้พูดกำลังพูด
  • การตีความต่อเนื่อง – การแปลจะเกิดขึ้นหลังจากที่ผู้พูดจบส่วนหนึ่งแล้ว
  • ไฮบริด – การผสมผสานทั้งสองวิธีขึ้นอยู่กับเนื้อหาและบริบท

ด้วย AI การแปลการประชุมพร้อมกันจึงเป็นไปได้โดยไม่ต้องใช้โครงสร้างพื้นฐานราคาแพง


Transync AI ช่วยแปลงานประชุมได้อย่างไร

ทรานซิงค์ เอไอ เป็นเครื่องมือแปลแบบเรียลไทม์ข้ามแพลตฟอร์มที่รองรับมากกว่า 60 ภาษา รวมถึงภาษาอังกฤษ จีน ญี่ปุ่น เกาหลี ฝรั่งเศส และสเปน

วิธีการทำงานในแบบประชุมมีดังนี้:

  1. เลือกภาษาของคุณ – ตัวอย่างเช่น อังกฤษ ↔ จีน หรือ อังกฤษ ↔ ญี่ปุ่น
  2. เข้าร่วมการประชุม – ทำงานร่วมกับ Zoom, Microsoft Teams, Google Meet และอื่นๆ
  3. พูดอย่างเป็นธรรมชาติ – AI จะให้การเล่นเสียงทันทีและคำบรรยายบนหน้าจอในภาษาเป้าหมาย
  4. การแปลสองทาง – ผู้เข้าร่วมสามารถตอบกลับเป็นภาษาของตนเองได้ และคุณจะได้ยินและเห็นคำแปลทันที

สถานการณ์จริง: การประชุมการค้าระหว่างประเทศ

ในการประชุมการค้าเมื่อเร็ว ๆ นี้:

  • วิทยากรหลักนำเสนอเป็นภาษาอังกฤษ
  • Transynx AI ให้บริการ คำบรรยายและเสียงออกพร้อมกัน เป็นภาษาจีนกลางสำหรับผู้เข้าร่วมชาวจีน
  • ในช่วงถาม-ตอบ คำถามภาษาจีนกลางได้รับการแปลเป็นภาษาอังกฤษให้กับวิทยากรทันที
  • หลังจากงานเสร็จสิ้น สรุปการประชุมสองภาษา ได้ถูกส่งไปยังผู้ร่วมประชุมแล้ว

ผลลัพธ์: ผู้เข้าร่วมมากกว่า 100 รายมีส่วนร่วมอย่างเต็มที่โดยไม่คำนึงถึงภาษาแม่ของพวกเขา


เหตุใดจึงควรเลือก Transync AI สำหรับการแปลการประชุม?

รองรับมากกว่า 60 ภาษา – ครอบคลุมภาษาหลักๆ ทั่วโลก

เสียงและคำบรรยายแบบเรียลไทม์ – ความหน่วงน้อยกว่า 0.5 วินาที

ความเข้ากันได้ข้ามแพลตฟอร์ม – ใช้งานได้บน Windows, macOS, iOS, Android และเบราว์เซอร์

การระบุตัวตนของผู้พูด – ระบุว่าใครเป็นผู้พูดในช่วงเซสชันที่มีผู้เข้าร่วมหลายคน

สรุปการประชุม AI – สร้างบันทึกสองภาษาเพื่อติดตามผล


สิทธิประโยชน์สำหรับผู้จัดงานและผู้เข้าร่วมงาน

  • ต้นทุนต่ำลง – ไม่จำเป็นต้องจ้างล่ามหลายรายสำหรับแต่ละภาษา
  • ความสามารถในการปรับขนาด – รองรับการประชุมและการสัมมนาผ่านเว็บขนาดใหญ่โดยไม่มีข้อจำกัดทางเทคนิค
  • การเข้าถึง – ช่วยให้ผู้เข้าร่วมทั่วโลกสามารถมีส่วนร่วมได้
  • การว่าจ้าง – ผู้เข้าร่วมจะมุ่งเน้นไปที่การอภิปรายแทนที่จะดิ้นรนกับภาษา

การเริ่มต้นใช้งานการแปลงานประชุม

  1. สมัครสมาชิก สำหรับ Transync AI
  2. ตั้งค่า คู่ภาษาของคุณก่อนการประชุม
  3. บูรณาการ ด้วยแพลตฟอร์มการประชุมที่คุณต้องการหรือใช้งานเป็นเครื่องมือแบบสแตนด์อโลน
  4. เจ้าภาพ การประชุมหลายภาษาของคุณโดยไม่ต้องมีความซับซ้อนแบบเดิมๆ

หากคุณต้องการให้กิจกรรมครั้งต่อไปของคุณเป็นระดับโลกอย่างแท้จริง ลอง ทรานซิงค์ เอไอ สำหรับ การแปลงานประชุม. คุณจะได้รับ แปลภาษาแบบเรียลไทม์ฟรี 40 นาที เพื่อทดสอบในระหว่างการประชุมของคุณ


แหล่งข้อมูลภายนอก:

ลิงค์ภายใน:

ความคิดเห็นหนึ่ง

ฝากข้อความตอบกลับ