사용자 가이드
In-Person Meeting Translation Powered by Transync AI
트랜싱크 AI real-time in-person meeting translation for bilingual conversations. providing live subtitles, voice broadcasting, and automatic meeting minutes.
지도 시간
동영상
Real Pain Points in In-Person Multilingual Meetings
1. Low Efficiency in Face-to-Face Cross-Language Communication
In face-to-face meetings, participants struggle to follow speakers using different languages. Whispered interpretation, repeated explanations, and frequent pauses break the natural flow of discussion, making in-person meetings slower and less effective.
2.Lack of Real-Time In-Person Meeting Translation Support
Most in-person meetings lack reliable real-time translation support. Without dedicated in-person meeting translation tools, teams rely on manual interpretation or ad-hoc solutions that are slow, distracting, and difficult to scale.
3.No Shared Record After In-Person Meetings
During in-person meetings, key information is often partially understood or lost across languages. After the meeting, participants rely on fragmented notes and memory, with no shared, synchronized record of what was actually discussed
How Transync AI Works for In-Person Meetings?
Transync AI enables real-time in-person meeting translation with subtitles, voice playback, and AI-generated summaries—helping teams communicate clearly and retain knowledge across languages.
1.Set up your audio input and output so Transync AI can clearly capture speech from the in-person meeting environment. This ensures accurate real-time translation and playback.
2.Select the source and target languages for your in-person meeting translation, allowing participants to speak naturally in their preferred language. click “start”
3.Add industry-specific keywords, names, and contextual information to improve translation accuracy and ensure important terms are translated correctly during the meeting.(optional)
4.After the meeting, Transync AI automatically generates an AI-powered summary and transcript, giving all participants a shared, searchable record of what was discussed.
도구
Core Features of Transync AI for In-Person Meetings.
Transync AI provides powerful in-person meeting translation tools designed for face-to-face and hybrid meeting scenarios. From real-time multilingual translation 에게 AI가 생성한 요약, Transync AI ensures clear communication and lasting knowledge retention across languages.
Why Choose Transync AI for In-Person Meeting Translation?
1. 단순한 일반 번역이 아닌 특정 회의 시나리오에 맞춰 설계되었으며, 다음과 같은 기능을 지원합니다. 키워드와 문맥.
2. 낮은 지연 시간과 높은 정확도로 실시간 토론에 이상적입니다. End-to-End Speech LLM 기술로 구동되며, 98%는 전문적인 환경에서 뛰어난 정확도를 제공합니다.
3. 그것은 지원합니다 60개 언어 and works seamlessly across mobile, desktop, and web platforms—making in-person meeting translation easy to deploy in any environment. Transync AI also generates AI-powered meeting minutes after each meeting ends.
4. 기업 수준의 데이터 보안 및 규정 준수 기준을 지원하며, GDPR 준수 요건을 충족합니다.
A Comparison Between Transync AI, Human Interpreters, and Other Translation Software
특징
다양한 언어를 지원합니다.
실시간 자막
실시간 음성 번역
자동 회의록 작성
키워드 및 맥락
낮은 지연 시간
높은 정확도
Price
트랜싱크 AI
60+
✔
✔
✔
✔
★★★
★★★
very low
인간 통역사
2
✗
✔
✗
✗
★★
★★
very high
기타 번역 소프트웨어
10+
✗
✗
✗
✗
★
★
high
지금 실시간 번역기를 사용해 보세요.
Transync AI의 실시간 번역기로 언어 장벽을 즉시 허물어 보세요. 회의, 여행 등 다양한 상황에서 60개 언어로 음성 및 텍스트 번역을 지원합니다. 지금 등록하시면 40분 무료 이용 혜택을 드립니다.