スペイン語の「at」を正しく翻訳するのに苦労していませんか?

「at」という単語は英語ではシンプルに見えますが、スペイン語に翻訳すると驚くほど複雑になります。同じ英語の「at」という単語は、文脈、意味、状況によって5種類以上の異なるスペイン語の前置詞に翻訳できます。.

このガイドでは、スペイン語で「at」を正確に翻訳する方法、さまざまなシナリオでどのスペイン語の前置詞を使用するか、そしてコストのかかる翻訳ミスを避ける方法を説明します。.


スペイン語で「At」を翻訳することが重要な理由

課題:

  • “「At」は英語で10以上の意味を持つ
  • スペイン語では意味ごとに異なる前置詞が使われる
  • 間違った前置詞はネイティブスピーカーには不自然に聞こえる
  • 翻訳が不正確だとビジネスコミュニケーションに支障が出る

実際の例:

英語: "午後 3 時にオフィスで会います" 誤った翻訳: "Me reuniré contigo a la oficina a las 3 PM" (文法的に正しくなく、不自然な表現です) 正しい翻訳: "Me reuniré contigo en la oficina a las 3 PM" (自然でプロフェッショナル、文法的に正しい)

違い: 前置詞を 1 つ間違えると、信頼性とプロ意識が損なわれます。.


スペイン語で「At」を翻訳する:5つの主な前置詞

1. 「A」 – 最も一般的(時間、方向、方法)

「at」の代わりに「A」を使う場合:

時間表現:

  • “「午後3時」=「a las 3 PM」”
  • “「正午に」 = 「アル・メディオディア」”
  • “「夜に」 = 「ポル・ラ・ノーチェ」(アルゼンチンでは「ア・ラ・ノーチェ」)
  • “「夜明けに」 = 「アル・アマネセル」”

例:

英語: "I'll call you at 10 AM tomorrow" スペイン語: "Te llamaré a las 10 AM mañana" (時間を表すのに "a" を使います)

動きのある方向/場所:

  • “「玄関で」(到着時)=「a la puerta」”
  • “「ターゲットを狙う」=「apunta a la meta」”
  • “「私に向かって投げた」=「私はティロ・ア・ラ・カラ」”

例:

英語: "He threw the ball at me" スペイン語: "Me tiró la pelota a mí" (動作の方向を表すために "a" を使用します)

方法/価格:

  • “「全速力で」 = 「最高速度で」”
  • “「$5でそれぞれ」=「a $5 cada uno」”

例:

英語: 「1ポンドあたり$2でリンゴを売る」スペイン語: 「Vendiendo manzanas a $2 por libra」(価格には「a」を使用)

使用頻度: 60%の「at」翻訳では「a」が使用されている“


2. 「EN」 – 場所/存在(物理的な場所)

「at」の代わりに「EN」を使用する場合:

物理的な場所:

  • “「家にいる」=「en casa」”
  • “「仕事中」 = 「エル・トラバホ」”
  • “「学校で」=「エン・ラ・エスクエラ」”
  • “「病院で」 = 「病院で」”
  • “「オフィスで」 = 「オフィスで」”

例:

英語: "I'll be at home tomorrow" スペイン語: "Estaré en casa mañana" (物理的な場所には "en" を使用します)

イベント/アクティビティ:

  • “「会議で」 = 「会議で」”
  • “「会議で」 = 「再会」”
  • “「パーティーで」=「アン・ラ・フィエスタ」”

例:

英語: 「私は結婚式で彼を見ました」スペイン語: 「Lo vi en la boda」(イベントの場所を表すのに「en」を使用します)

状態/条件:

  • “「平和」=「en paz」”
  • “「戦争中」=「ゲリラ戦」”
  • “「休憩中」 = 「レポソ」”

例:

英語: 「この国は戦争中です」 スペイン語: 「El país está en guerra」 (州を表す「en」を使用)

使用頻度: 35%の「at」翻訳では「en」が使用されている“


3. 「EN」と「A」の簡単な違い

重要な違い:

コンテクスト英語
静的位置“「en la oficina」(オフィスにいます)該当なし
場所へ向かう該当なし“「ア・ラ・オフィチナ」(オフィスへ行きます)
時間該当なし“「ア・ラス・スリー」(午後3時)
特定の場所“「en la puerta」(ドアのところに立って)“「ア・ラ・プエルタ」(ドアに向かって)
建物内部“「en el Hospital」(病院内)該当なし

記憶術:

  • 英語 = あなたがいる場所(静的、現在)
  • = どこへ行くのか、いつ行くのか(移動、時間)

違いを示す例:

"「私は仕事中です」= "Estoy en el trabajo" (EN - 今そこにいます) 「午前9時に行きます」= "Iré a las 9 AM" (A - いつ行きますか) 「オフィスに行きます」= "Iré a la oficina" (A - どこへ行くか)

4. 「ANTE」 – ビフォー/フェイシング

「at」の代わりに「ANTE」を使用する場合:

正式な状況/直面している状況:

  • “「法廷で」=「法廷前」”
  • “「裁判官のところ」=「アンテ・エル・ジュエス」”
  • “「当局において」 = 「アンテ・ラス・オートリダーデス」”

例:

英語:「私は法廷に出廷しました」スペイン語:「Comparecí ante el tribunal」(正式な法的状況では「ante」を使用します)

前に立つ/向き合う:

  • “「彼の足元に」=「ante sus pies」”
  • “「祭壇で」=「祭壇前」”

使用頻度: 2%の「at」翻訳では「ante」が使われている“


5.「POR」 – 近隣/近郊

「at」の代わりに「POR」を使用する場合:

おおよその周辺地域:

  • “「角で」=「ポル・ラ・エスキナ」”
  • “「最後に」=「ポル・ファイナル」”

例:

英語: 「角で会いましょう」 スペイン語: 「Me reuniré contigo por la esquina」 (一般的な場所/近隣には「por」を使用します)

使用頻度: 3%の「at」翻訳では「por」が使われている“


「At」をスペイン語で翻訳する:文脈別の完全な例文

ビジネスコミュニケーション

1.「午後2時に会議に出席します」スペイン語:"Estaré en la reunión a las 2 PM"(EN = 場所、A = 時間) 2.「取引は$500Kで成立しました」スペイン語:"El trato se cerró a $500K"(A = 価格) 3.「私たちは20%の成長を目指しています」スペイン語:"Estamos apuntando a un crecimiento del 20%"(A = 目標方向) 4.「午前9時にオフィスに到着します」スペイン語:"Llegaré a la oficina a las 9 AM"(A = 目的地の時間、A = 時計の時間)

顧客サービス

1.「お客様はチェックアウト中です」スペイン語: "El cliente está en el checkout" (EN = 場所) 2.「サポートは24時間年中無休でご利用いただけます」スペイン語: "Soporte disponible a $24/7" (A = 空き状況) 3.「お客様のアカウントを確認しています」スペイン語: "Mirando tu cuenta" (構文が異なります。前置詞は不要です)

ソーシャルコミュニケーション

1. 「コーヒーショップで会いましょう」 スペイン語: 「Nos vemos en la Cafetería」 (EN = 集合場所) 2. 「一日中家にいます」 スペイン語: 「Estaré en casa todo el día」 (EN = 物理的な場所) 3. 「午後 6 時に会いましょう」 スペイン語: 「Nos vemos a las 6 PM」 (A = 時間) 4. 「この機会に興奮しています」 スペイン語: 「Emocionado por la opportunidad」 (別の構造 - ここでは POR が使用されています)

「at」のよくある翻訳ミス

間違い1: すべての文脈で同じ前置詞を使用する

  • “「私は午後3時にオフィスにいます」=「Estoy a la oficina a las 3 PM」(間違い)
  • 正解: 「Estoy en la oficina a las 3 PM」 (EN は場所、A は時間)

間違い2: 「EN」(静的)と「A」(動作)を混同する

  • “「お店に行く」=「Yendo a la tienda」(正解 – Aは行き先)
  • “「私は店にいます」 = 「Estoy en la Tienda」 (正確 - 場所を示すEN)
  • 間違い:混同すると文章が不自然になる

間違い3: スペイン語の冠詞の短縮形を忘れる

  • “「a + el」 = 「al」(「a el」ではありません)
  • 例: 「a el mediodía」(間違い) ではなく、「al mediodía」(正午 – 正しい)

間違い4: 時間表現に「EN」を使う

  • “「午後 3 時」≠「午後 3 時」(不正解)
  • 正解:「a las 3 PM」(時間には必ずAを使います)

クイックリファレンス:「At」をスペイン語で翻訳する

英語のフレーズスペイン語翻訳前置詞コンテクスト
自宅でエン・カーサ英語位置
仕事で仕事中英語位置
学校で学校で英語位置
午後3時午後3時時間
夜にポル・ラ・ノチェポー時間(一般)
会議で再会英語位置
ドアのところでエン・ラ・プエルタ英語場所(静的)
私を狙ったApuntado a mí方向
$5ずつA $5 cada uno価格
全速力でA toda velocidadマナー
法廷でアンテ・エル・トリビュナルアンティフォーマル
平和に平和英語
戦争中戦争中英語

「スペイン語でAtを翻訳する」をマスターする方法“

学習フレームワーク:

ステップ1:3つの主要な前置詞を覚える

  • = 時間、方向、方法、価格(60%)
  • 英語 = 静的な場所、イベント、状態(35%)
  • アンティ = 正式/法的 (2%)
  • ポー = 一般周辺(3%)

ステップ2:文脈認識の練習

  • 質問する:「もう時間ですか?」→Aを使う
  • 質問:「場所は固定ですか?」→ENを使用
  • 質問:「それは動き/方向ですか?」→Aを使用する
  • 「正式なものですか?」と尋ねる → ANTEを使用する

ステップ3: 実際の文章でテストする

  • さまざまな文脈で「at」を使った10個の文を作りましょう
  • それぞれ翻訳する
  • スペイン語を話す人に確認してもらう
  • 理解を深める

ステップ4:実際のコミュニケーションでの使用

  • メール、メッセージ、通話に適用
  • ネイティブスピーカーの反応に注目
  • 必要に応じて調整する

正確さを追求したプロフェッショナル翻訳ツール

最高のツール: Transync AI (リアルタイム翻訳)

デスクトップとモバイルで動作するTransync AIが、デバイス間でリアルタイムのバイリンガル音声翻訳を実現
Transync AI は、デスクトップとモバイル デバイス間でシームレスにリアルタイムの音声翻訳を提供します。.

前置詞に有効な理由:

  • ✅ 前置詞の使い方を訓練したAI
  • ✅ コンテキスト認識(「A」と「EN」のどちらが正しいかを理解する)
  • ✅ ネイティブのスペイン語音声(自然な発音)
  • ✅ デュアルスクリーンディスプレイ(リアルタイムで精度を検証)
  • ✅ キーワード機能(カスタム前置詞ルールの設定)

使い方:

  1. キーワードを設定:「会議中 = en la reunión」“
  2. 会話で使う
  3. AIが正しい前置詞を使って翻訳
  4. 自然なコミュニケーションが生まれる

料金: $月額8.99ドル(10時間)または無料トライアル(40分)


代替ツール:DeepL(ドキュメント翻訳)

「at」前置詞を含む文書を翻訳する場合:

  • ✅ 正確さ: 前置詞の94%
  • ✅ 文書全体の文脈を維持する
  • ✅ すぐに結果が得られます
  • ✅ 料金: $8.99/月または無料 (50万文字)


👉 ディープL


重要なポイント:「At」をスペイン語で翻訳する

言いたいことスペイン語前置詞
私は家にいます家に住む英語
午後3時の会議午後3時の再会
オフィスでオフィスで英語
成功を目指してApuntado al éxito
$10ずつA $10 cada uno
ドアの前に立ってDe pie en la puerta英語
夜にポル・ラ・ノチェポー
法廷でアンテ・エル・トリビュナルアンティ

結論:「スペイン語でAtを翻訳する」をマスターする“

正確な翻訳の鍵は文脈を理解することです。

  • 時間? 使用 (「午後3時」)
  • 静的な場所ですか? 使用 英語 (「エン・カーサ」)
  • 動き/方向? 使用 (「ア・ラ・オフィチーナ」)
  • やり方・値段は? 使用 (「ア・トダ・ベロシダッド」)
  • 正式/法的ですか? 使用 アンティ (「アンティ・エル・フエス」)

クイックアクションプラン:

  1. ✅ 5つの前置詞を暗記する(10分かかります)
  2. ✅ 10個の例文で練習する(15分)
  3. ✅ Transync AI を使用して精度を検証する(リアルタイム)
  4. ✅ 次回のスペイン語コミュニケーションにご応募ください

結果: 常に正しい前置詞を使用した、プロフェッショナルで自然なスペイン語コミュニケーション。.

ネイティブスピーカーのように「at」をスペイン語に翻訳する準備はできていますか? 今日から練習を始めましょう!🚀

次世代の体験をお求めなら、 トランシンクAI リアルタイムのAI翻訳で自然な会話の流れを実現します。 無料でお試しください 今。

🤖ダウンロード

🍎ダウンロード