Benutzerhandbuch
In-Person Meeting Translation Powered by Transync AI
Transsync AI real-time in-person meeting translation for bilingual conversations. providing live subtitles, voice broadcasting, and automatic meeting minutes.
ANLEITUNG
VIDEO
Real Pain Points in In-Person Multilingual Meetings
1. Low Efficiency in Face-to-Face Cross-Language Communication
In face-to-face meetings, participants struggle to follow speakers using different languages. Whispered interpretation, repeated explanations, and frequent pauses break the natural flow of discussion, making in-person meetings slower and less effective.
2.Lack of Real-Time In-Person Meeting Translation Support
Most in-person meetings lack reliable real-time translation support. Without dedicated in-person meeting translation tools, teams rely on manual interpretation or ad-hoc solutions that are slow, distracting, and difficult to scale.
3.No Shared Record After In-Person Meetings
During in-person meetings, key information is often partially understood or lost across languages. After the meeting, participants rely on fragmented notes and memory, with no shared, synchronized record of what was actually discussed
How Transync AI Works for In-Person Meetings?
Transync AI enables real-time in-person meeting translation with subtitles, voice playback, and AI-generated summaries—helping teams communicate clearly and retain knowledge across languages.
1.Set up your audio input and output so Transync AI can clearly capture speech from the in-person meeting environment. This ensures accurate real-time translation and playback.
2.Select the source and target languages for your in-person meeting translation, allowing participants to speak naturally in their preferred language. click “start”
3.Add industry-specific keywords, names, and contextual information to improve translation accuracy and ensure important terms are translated correctly during the meeting.(optional)
4.After the meeting, Transync AI automatically generates an AI-powered summary and transcript, giving all participants a shared, searchable record of what was discussed.
Kompatibel mit verschiedener Konferenzsoftware, keine Plug-Ins erforderlich
Transync AI hört direkt Ihre Sprache und die der anderen Teilnehmer im Meeting mit, unterscheidet automatisch die Sprecher und übersetzt sie und kann auf verschiedenen Konferenzplattformen verwendet werden.Zoom, Teams, Google Meet, WhatsApp, (oder anderer Meeting-Software.)
Werkzeuge
Core Features of Transync AI for In-Person Meetings.
Transync AI provides powerful in-person meeting translation tools designed for face-to-face and hybrid meeting scenarios. From real-time multilingual translation Zu KI-generierte Zusammenfassungen, Transync AI ensures clear communication and lasting knowledge retention across languages.
Why Choose Transync AI for In-Person Meeting Translation?
1. Es wurde speziell für Besprechungsszenarien und nicht für einfache generische Übersetzungen entwickelt und unterstützt Schlüsselwörter und Kontext.
2. Geringe Latenz und hohe Genauigkeit machen es ideal für Echtzeitgespräche. Unterstützt durch End-to-End Speech LLM, 98% Genauigkeit im professionellen Kontext
3. Es unterstützt 60 Sprachen and works seamlessly across mobile, desktop, and web platforms—making in-person meeting translation easy to deploy in any environment. Transync AI also generates AI-powered meeting minutes after each meeting ends.
4. Unterstützt Datensicherheits- und Compliance-Standards auf Unternehmensebene und erfüllt die Anforderungen der DSGVO.
A Comparison Between Transync AI, Human Interpreters, and Other Translation Software
Merkmale
Unterstützt Sprachen.
Echtzeit-Untertitelung
Sprachübersetzung in Echtzeit
Automatisches Besprechungsprotokoll
Schlüsselwörter und Kontext
Geringe Latenz
Hohe Genauigkeit
Price
Transsync AI
60+
✔
✔
✔
✔
★★★
★★★
very low
Menschliche Dolmetscher
2
✗
✔
✗
✗
★★
★★
very high
Andere Übersetzungssoftware
10+
✗
✗
✗
✗
★
★
high
Nutzen Sie jetzt den Echtzeit-Übersetzer.
Überwinden Sie Sprachbarrieren im Handumdrehen mit dem Echtzeit-Übersetzer von Transync AI – Sprach- und Textübersetzung in 60 Sprachen für Meetings, Reisen und mehr. Registrieren Sie sich jetzt und erhalten Sie 40 Minuten kostenlose Testzeit.