我们是多年的好友,曾经共事,拥有许多共同的兴趣爱好,并且乐于坦诚沟通。这并非我们讨论的第一个项目——许多想法在交流中被推翻。但在反复分析市场、用户和成本之后,我们意识到这是一个值得投资的市场。因此,我们利用业余时间构建了一个可测试的产品,并在实际工作场景中进行了验证。
在与一位日本客户会面时,翻译问我用的是哪个产品,说她在网上找不到。我回答说,这是我自己开发的,但还没发布——我们先用它来解决自己的问题。她让我等产品发布后再通知她,因为公司里有很多项目经理都和日本客户打交道,需要这样的工具。这有力地证明了市场需求,表明这种需求尚未得到充分满足。
我们曾经非常担心成本问题。竞争产品要么像谷歌翻译那样免费,但延迟高、体验差;要么像 Felo、Cuckoo 和 Talo 那样,价格在 299 元/月左右,甚至 $100 元,这使得实时双向翻译工具难以规模化。近几个月看到 Pinch 和 Cuckoo 等类似的海外产品进入 Y Combinator,这让我们更有信心。
得益于最新语音大型语言模型的发布以及我们在此基础上的改进,我们现在可以提供超低成本的双通道翻译,从而带来极具竞争力的价格。凭借该模型对行业特定术语的强大理解能力,我后来与一位日本客户进行了另一次会面,该模型几乎完全取代了人工翻译。我们意识到,值得投入更多精力来打造一款能够实现无缝、实时、跨语言对话的产品。
我们的解决方案专为线上会议、线下商务谈判和差旅场景而设计,跨平台运行(不像即将推出的 iOS 19 AirPods 配对那样受限),提供高精度、低延迟和实惠的价格。这是一个广阔且快速增长的市场,我们已做好准备,竭诚为您服务。
首页