线下会议,尤其是和外国客户或同事股票交易时没有线下会议同传,最令人头疼的是什么?当然是听不懂!
很多公司考虑过请人工同声传译,但成本太高,而且操作复杂,需要提前预订、配备耳机设备、协调翻译人员。更别说有些临时会议或客户来访,根本来不及准备同传服务。
我们最近找到了一个更轻量、更便捷也更省钱的方案:使用“同言翻译”实现线下会议实时翻译。
🎯请人、内置麦克风,现场也能实现“同传级别”体验!
你只需要一台电脑或平板设备,打开【同言翻译】,即可:
- ✅ 自动识别会议中说的是中文还是英文;
- ✅ 生成实时字幕,准确率高;
- ✅ 模拟真人发音,用自然语音实时播报翻译内容;
- ✅支持10种语言互译,满足多种会议需求。
现场沟通就像身边有一个翻译员陪着,帮忙一句实时翻译出来。无论对方快速发言、口音捕捉,都能抓住核心意思,提升会议效率。
💼尤其适合以下线路下场景:
- 外贸公司接待海外客户时;
- 与外国合作方开会,技术沟通复杂;
- 老板临时安排和老外定制一聊需求;
- 项目本地协调沟通;
不再需要提前准备翻译,也不用担心听不懂影响合作。
📱支持多平台,会议现场轻松使用
同言翻译支持网页端、Mac、Windows、iPad、iPhone和Android全平台,随时随地打开即可使用,尤其适合线下会议这种灵活使用场景。
在你的会议桌前打开一个设备,对着它说话或让聆听现场语音,它就可以自动识别语言并翻译。