本文へスキップ

翻訳ツールは、世界中で頻繁に利用されるようになっており、今や最も必要とされています。英韩实時間翻訳必要に応じて、両方の会話の構造、会話速度、表現方法の違いが大きいため、転送される人工翻訳は必ずしも高くなく、効率が低く、情報の遅延または伝達が発生する可能性もあります。

一场会议都能顺畅行を目的として、我们开発行【Transync AI同言翻译】——一項专是会议场景打造的AI 实時翻译助手中英日などの 10 種類の会話をサポートするだけでなく、自動的に会話音声を放送し、発言者を区別し、会議後に生成することもできます。中韩双语会议纪要

一、只必要三步、轻松开启英韩会议

Transync AI を使用して英文韩文相互译、只必要三步:

  1. 打开网页版または桌面端应用,选择「英文 ➝ 韩文」;
  2. Zoom / Teams / Meet等会议平台,通常の会議を開始します;
  3. 翻訳文の場合、システムは自動的に文字画面 + 音声を表示します。また、対訳文の場合は、同時に翻訳される場合もあります。

人手による操作や手動の切り替えは必要なく、常に実行され、中断されることはありません。

二、会议終了後、自動生成英韩双语纪要

Transync AI 会議の次回会議後にコンテンツを自動整理し、翻訳を保存AI摘要直接コピー、共有、または保存することができ、会議後の視聴率が向上します。

三、适配10语言、多平台無缝使用

前へ Transsync AIサポートには、英語、韩语、中国語、日语、法语、德语、俄语、西班牙语等内の 10 件の语言が含まれます私たちはさらに、60 以上の会話、80 以上の会話対をサポートし、より多くの企業やユーザーの多数の会話のニーズに応えます。

Zoom、Teams、Google Meet などの主流の会議ツールはすべて、Windows、Mac、iOS、安卓、さらにはネットワーク ブラウザーで、1 つの番号を必要とするだけで、誰でも簡単に使用できます。

✅ Transync AI は何ですか?

  • 🚀 实時間字幕 + 拟人语音同步播放
  • 🧠 AI自动总结会议纪要
  • 🗣️ 自動识别発行言人,不要手动切换
  • 🌍 多语言支持,全球交流無障碍
  • 🖥 多平台设备をサポート、インストール不要

ない限り、外部のトラフィック グループ、海外のネットワーク、さらには国家計画のトラフィック プロセス、Transync AI 都は、高効率のトラフィックを通過する受信者です。

返信を残す