e clienti stranieri al telefono.Traduzione AI in tempo reale
Vi è mai capitato di perdere un'opportunità di lavoro perché non riuscivate a capire o a parlare chiaramente durante una videoconferenza con un cliente all'estero?
Transync AI Simultaneous Translation crea soluzioni professionali per gli scenari del commercio estero:
🔹 Bilinguismo in tempo reale, riconoscimento automatico della lingua, nessuna necessità di cambiare manualmente
🔹 Supporto per l'accesso a Zoom, Google Meet e altre piattaforme mainstream
🔹 Generazione automatica di verbali di riunione strutturati dopo la riunione per un follow-up più efficiente


💻 Preparazione pre-video:
- Conferma delle piattaforme di riunione (Zoom, Google Meet, Teams, Whatsapp)
- Cerca per aprire la versione web o desktop di Traduzione di Tongyin
- Scegliendo una combinazione di lingue (ad esempio, inglese ↔ cinese, giapponese ↔ cinese), la lingua dell'interlocutore viene riconosciuta automaticamente senza doverla cambiare manualmente.
🗣 Video in corso:
- Importante: in caso di videoconferenza, accedere alla piattaforma di conferenza con lo stesso dispositivo e attivare la traduzione simultanea (dispositivo 1).
- Importante: se si comunica per telefono, utilizzare un computer (dispositivo 1) con traduzione simultanea attivata come dispositivo di traduzione e un telefono cellulare (dispositivo 2) esterno come dispositivo di comunicazione telefonica.
- Traduzione simultanea versione web, desktop per ricevere la voce del cliente e la vostra voce, visualizzazione automatica a doppia colonna sincrona del testo originale + traduzione
- Consente la trasmissione vocale in tempo reale con audio esterno, in modo che anche le persone al telefono e durante le riunioni possano ascoltare la traduzione.
📄 Dopo il video:
- Generazione automatica di verbali di riunione 📝: chiaramente strutturati, modificabili, esportabili
- Ricordate di inviare il riepilogo della riunione ai partecipanti e ai clienti per apparire super professionali 💼