👉 First the conclusion:
If you've ever attended an all-English conference and relied on guessing subtitles, catching phrases, and furiously cutting Google Translate ...... then you definitely need this godsend:Transync AI Transync AI
💻 As a typist who often has to participate in international conferences, the most dreaded thing is an all-English meeting! What speak fast, accents all over the world, a bunch of terms ...... often brain can not keep up with the mouth, can not keep up with the mouth still have to pretend to understand 😵💫👂 before using a lot of translation tools, either slow response, or translation is not allowed, not to mention the back and forth! Not to mention having to cut the screen back and forth, which is super annoying. Until I switched to Transync AI Simultaneous Translation, it really amazed me!
🎯 Biggest feeling from using it:It really is like a "synchronized translation hitchhiker" for meetings! It solves several of my needs with these features:
🟡 Dual-screen real-time translationTranslation: No lag, supports 10 languages including Chinese, English, Japanese, Korean, German, French, Russian, Italian, Spanish, Cantonese, etc., and can be displayed on dual screens, so that you can see the comparison between Chinese and English at a glance.
🟡 voice announcementThe AI can not only see, but also listen to the translated content, which is directly read out by the AI, and the tone is natural and not rigid, with a variety of tones to choose from, just like hiring a real person as a simultaneous interpreter!
🟡 Conferencing Accompaniment ModelThe following are some of the most important features of the Zoom/Teams/Tencent conference: it shrinks the page and hangs it on the side without disturbing your meeting; it also recognizes who is talking and intelligently displays the translation on the upper and lower screens, which is simply a plug-in god-helper for Zoom/Teams/Tencent conference 💪.
🟡 Automated meeting minutesAI can help you merge the speeches of multiple parties and automatically generate clear and professional summary, which can be copied and pasted to send to the leader, efficiency +1, professional +1!
🟡 traceableAll translations and conference content will be retained in the personal center, at any time to look back to review, want to find what is convenient 📄!
🧠 I'm basically running with it the entire time I'm at a foreign language conference now, and I'm not afraid of it at all. Even if it's about an area I'm not familiar with, I can at least keep up with the general ideas and review and learn afterwards 👌
💬 Any of you guys using Transync AI simultaneous translation? Any suggestions? Hit me up in the comments section!